Leonard LBN1413X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Leonard LBN1413X herunter. Leonard LBN1413X Handleiding [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LBN1413X
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Oven
Four
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

LBN1413XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De functie TIJDVERTRAGINGinstellen1. Stel een ovenfunctie en detemperatuur in.2. Blijf op drukken totdat begint teknipperen.3. Druk op of om d

Seite 3 - Algemene veiligheid

EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls de oven in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeldom de oppervlakken van de oven koel tehouden. Na

Seite 4 - Aansluiting op het

Bak- en braadschemaTaartGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteSchuim

Seite 5 - Verwijdering

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteCakejes 170 3 166 3 (1 en 3) 2

Seite 6 - BEDIENINGSPANEEL

Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)190 1

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteYorkshirepudding1)220 2 210 2

Seite 8

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteEngelserosbiefdoorbak‐ken210 2

Seite 9 - KLOKFUNCTIES

Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e kant 2e kantTournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14Biefstuk 4 0.6 10 - 12 6 - 8Worstjes 8 - 12 - 15 10

Seite 10 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Moist BakingVolg voor de beste resultatende volgende aanwijzingen opdie hieronder in de tabel staan.Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogt

Seite 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Hartige pastei‐tjes, 16 stuksbakplaat of lekschaal 170 2 35 - 45Zandkoekjes,20 stuksbakpl

Seite 12 - Bak- en braadschema

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Bedieningspaneel 6Voordat u het apparaat voor de eerstekee

Seite 13

Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenGeroo‐sterdbrood4 - 6stuksGrill Bak‐rooster3 max. 2 - 4 minuteneerste

Seite 14 - Brood en pizza

De afdichting van de deurschoonmakenVoer regelmatig een controle van dedeurafdichting uit. De afdichting van dedeur bevindt zich rondom het frame aand

Seite 15

6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.90°7. De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen.128. Reinig de glasplaten met

Seite 16 - Gebruik de derde stand

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstandenzijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instellin‐gen correct zijn

Seite 17 - Circulatiegrill

Inbouw5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek

Seite 18 - Moist Baking

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier LeonardModelidentificatie LBN1413XEnergie-efficiëntie Index 94.8Ener

Seite 19 - Testen volgens IEC 60350-1

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Seite 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Description de l'appareil 31Bandeau de commande 31Avant la première utilisat

Seite 21 - De deur verwijderen en

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Seite 22 - PROBLEEMOPLOSSING

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Seite 23 - Onderhoudsgegevens

• Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit teworden geactiveerd.• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkza

Seite 24 - Elektrische installatie

AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 25 - ENERGIEZUINIGHEID

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTI

Seite 26 - MILIEUBESCHERMING

AffichageA B CA. Fonctions de l'horlogeB. MinuteurC. Fonction de l'horlogeAVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chap

Seite 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonctiondu fourUtilisationPositionArrêtLe four est éteint.ChaleurtournantePour cuire ou rôtir simulta‐nément sur plusieurs ni‐veaux des aliments néces

Seite 28 - Sécurité générale

Fonction de l'horloge UtilisationFIN Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.DÉPART DIFFÉ‐RÉPour combiner les fonction

Seite 29 - Utilisation

6. Appuyez sur la touche pourconfirmer.L'appareil s'allume automatiquement plustard, fonctionne pendant la DURÉEréglée, et s'arrête à

Seite 30 - Éclairage intérieur

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche po

Seite 31 - BANDEAU DE COMMANDE

Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐ratu

Seite 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesGâteaude Noël/Cake auxfru

Seite 33 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesCake auxfruits160 1 150 2

Seite 34 - Réglage du DÉPART DIFFÉRÉ

• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het heeftelektrische stroom nodig.Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvo

Seite 35 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gr

Seite 36 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 - 120

Seite 37

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesLapin 190 2 175 2 60 - 80

Seite 38

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceSteak haché 6 0.6 20 - 30 -Filet de poisson 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sandwiches toastés 4 -

Seite 39 - Pain et pizza

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir180 2 35 - 40Petits pains,

Seite 40

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Biscuits sa‐blés, 20 bis‐cuitsPlateau de cuisson ouplat à rôtir150 2 40 - 50Tartelet

Seite 41

Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésConvec‐tion natu‐rellePlateaude cuis‐son3 150 20 -

Seite 42 - Utilisez le troisième niveau

fonctionner le four pendant 10 minutesavant la cuisson.Éliminez l'humidité dansla cavité après chaque utilisation.Fours en acier inoxydable ou en

Seite 43 - Cuisson à chaleur humide

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer le panneau deverre inté

Seite 44

2. Débranchez le four de l'alimentationsecteur.3. Placez un chiffon au fond de la cavité.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del&ap

Seite 45 - 60350-1

• Om schade of verkleuring van hetemail te voorkomen:– zet geen kookgerei of anderevoorwerpen direct op de bodemvan het apparaat.– leg geen aluminiumf

Seite 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 47 - Leonard 47

Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase etneutre (fils bleu et marron).RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et

Seite 48 - 48 Leonard

Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plus bassepossible pour utiliser la chaleur résiduelleet maintenir le repas au chaud.Cuis

Seite 52 - 52 Leonard

867348754-A-412018

Seite 53 - Leonard 53

• Verwijder de deurvergrendeling om tevoorkomen dat kinderen of huisdierenbinnen in het apparaat vast komen tezitten.BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgem

Seite 54 - 54 Leonard

VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Raadpleeg voor het instellenvan de dagtijd het hoof

Seite 55 - Leonard 55

Oven‐functieApplicatieOnder‐warmteVoor het bakken van taartenmet een knapperige bodemen het inmaken van voedsel.Circulatie‐grillVoor het braden van gr

Seite 56 - 867348754-A-412018

KLOKFUNCTIESTabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of con‐troleren.BEREIDINGS‐DUUR

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare