Leonard LBN1312X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Leonard LBN1312X herunter. Leonard LBN1312X Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LBN1312X
Ръководство за употреба
Használati útmutató
Фурна
Sütő
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Használati útmutató

LBN1312XРъководство за употребаHasználati útmutatóФурнаSütő

Seite 2 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Таблица за печене на тестени продукти и месоКейковеХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене свентилаторВреме(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскарат

Seite 3 - Общи мерки за безопасност

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене свентилаторВреме(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаСладкишсъссливи

Seite 4 - Употреба

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене свентилаторВреме(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаБялх

Seite 5 - Вградена лампичка

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене свентилаторВреме(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаЙоркширскипудин

Seite 6 - ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене свентилаторВреме(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаАнглийскиростби

Seite 7 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене свентилаторВреме(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаПъстърва /Ц

Seite 8 - ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Храна Количества Температура (°C)Време (мин) Положение наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПеченисандвичи4 - 6 - 250 5 - 7 - 3Препеченифилийки4 -

Seite 9 - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Бележки относнопочистването• Почиствайте лицевата част на уредас мека кърпа, гореща вода ипрепарат за почистване.• За почистване на металниповърхности

Seite 10

3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до първото възможноположение за отваряне. След товадръпнете напред и извадетевратичката от гнездото.4. По

Seite 11

стъкления панел, не усещатеграпавини.Уверете се, че сте монтираливътрешния стъклен панел правилно вгнездата.Смяна на крушкатаПоставете парче плат на д

Seite 12 - Плодови пити

СЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Инструкции за безопасност 3Описание на уреда 6Преди първата употреба 6Всекидневна употреба 7Използване на принадл

Seite 13

Данни за обслужванеАко не можете да намерите решение напроблема сами, обърнете се къмтърговеца си или към упълномощенсервизен център.Данните, необходи

Seite 14

Електрическа инсталацияПроизводителят не поемаотговорност, ако вие неспазите мерките забезопасност, посочени вглава "Безопасност".Този уред

Seite 15 - Единичен грил

Общи съветиУверете се, че вратичката на фурната езатворена правилно, когато уредътработи и я дръжте затворена възможнонай-дълго по време на готвенето.

Seite 16 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOMBiztonsági információk 23Biztonsági utasítások 24Termékleírás 27Az első használat előtt 27Napi használat 28Tartozékok használata 29További fun

Seite 17 - Leonard 17

Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjétcsak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben

Seite 18 - 18 Leonard

Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS! Tűz- ésáramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A ké

Seite 19 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

FIGYELMEZTETÉS! Akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.• A zománc elszíneződésének vagykárosodásának megakadályozásaérdekében:– ne tegyen edényt vag

Seite 20 - ИНСТАЛИРАНЕ

kedvenc állatok készülékbenrekedését.Szerviz• A készülék javítását bízza amárkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.TERMÉKLEÍRÁSÁltalán

Seite 21 - ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

készülék. Ez normális jelenség.Gondoskodjon megfelelő légáramlásról ahelyiségben.NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS! Olvassael a „Biztonság” című fejezetet.

Seite 22 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

TARTOZÉKOK HASZNÁLATAFIGYELMEZTETÉS! Olvassael a „Biztonság” című fejezetet.Tartozékok behelyezéseHuzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősí

Seite 23 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталира уредаи да сменя кабела.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се наг

Seite 24 - Általános biztonság

Általános tudnivalók• A készülék négy polcszinttelrendelkezik. A polcszintek számozásaa készülék aljától felfelé történik.• A sütő egy speciális rends

Seite 25 - Használat

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságÍrós-túróslepény170 1 165 2 70

Seite 26 - Ártalmatlanítás

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságMolnár‐ka1)190 3 180 3 80 - 100

Seite 27 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogác‐sák1)200 3 190 2 10 – 20

Seite 28 - NAPI HASZNÁLAT

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSertés 180 2 180 2 90 - 120 Huz

Seite 29 - TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVadnyúl 190 2 175 2 150 - 200 F

Seite 30 - Tészta- és hússütési táblázat

Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első old‐alMásodikoldalCsirke‐mell4 400 250 12 – 15 12 – 14 3Hambur‐ger6 600 250 20 –

Seite 31

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS! Olvassael a „Biztonság” című fejezetet.Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstisztí

Seite 32 - Kenyér és pizza

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az ajtót a helyéről.4. Helyezze az ajtót egy stabil felüle

Seite 33 - Töltött tészták

A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülék belsejénekaz aljára. Ez megakadályozza asütővilágítás üvegbúrájának és asütőtérnek a sérülését.F

Seite 34

• Уредът е снабден с електрическаохладителна система. Трябва да есвързана към електроческотозахранване.Свързване къмелектрическата мрежаВНИМАНИЕ! Риск

Seite 35

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódás azételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény

Seite 36 - Infrasütés

A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezABElektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben találhatóóvint

Seite 37 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Térfogat 53 lSütő típusa Beépíthető sütőTömeg 26.5 kgEN 60350-1 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 1. rész: Tartományok,sütők, gőzsütők és grille

Seite 40 - ÜZEMBE HELYEZÉS

в уреда, в близост до него или върхунего.• Не използвайте микровълноватафункция за подгряване на фурната.ВНИМАНИЕ! Опасност отповреда в уреда.• За да

Seite 41 - ENERGIAHATÉKONYSÁG

ИзхвърлянеВНИМАНИЕ! Риск отнараняване или задушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и го и

Seite 42 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

3. Задайте функцията и задайтемаксималната температура.4. Оставете уреда да работи 15минути.Принадлежностите могат да се нагреятповече от обичайното

Seite 43 - Leonard 43

Функция във фурната ПриложениеЕдиничен Грил За запичане на плоска храна или препичане на хляб.Размразяване Тази функция може да се използва за размраз

Seite 44 - 867324729-A-322016

ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Температурата и времето запечене в таблиците са самоориентировъчни. Те зависятот рецептит

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare