LHN1111XInstrukcja obsługiNavodila za uporaboPiekarnikPečica
Tabela pieczeniaCiastaProdukt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaCiasta ucierane 170 2 45 - 60 W foremce dociastaKru
Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaBezy 100 3 90 - 120 Na blasze dopieczenia cias‐taBułeczki1)190 3 15 - 20
ZapiekankiProdukt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaZapiekankamakaronowa180 2 40 - 50 W formieZapiekankawarzywna200
Produkt Górna/dolna grzałka Czas (min) UwagiTemperatura(°C)Poziom pie‐karnikaGoleń wieprzo‐wa180 2 100 - 120 2 kawałki nagłębokiej bla‐szeJagnięcina 1
• Do czyszczenia powierzchnimetalowych należy używać zwykłegopłynu do mycia naczyń.• Po każdym użyciu należy oczyścićwnętrze urządzenia. Nagromadzenie
4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o 90
Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...
Urządzenia nie wyposażono w przewódzasilający ani wtyczkę.PrzewodyRodzaje przewodów przeznaczonych domontażu lub wymiany:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
Pojemność 56 lTyp piekarnika Piekarnik do zabudowy pod blatemCiężar 25.5 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: El
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 2Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa3Opis urządzenia 6Przed pierwszym użyciem 7Codzienna eksploatacja 7D
KAZALONavodila za varno uporabo 20Varnostne informacije 21Opis izdelka 23Pred prvo uporabo 24Vsakodnevna uporaba 24Dodatne funkcije 25Namigi in nasvet
• Naprava se v notranjosti med delovanjem segreje. Nedotikajte se grelcev v napravi. Pripomočke ali posodovedno odstranjujte iz pečice ali postavljajt
• Napajalni kabli ne smejo priti v stik alibližino vrat naprave, še posebej, ko sovroča.• Zaščita pred udarom električnega tokaizoliranih delov in del
• Ob odstranjevanju vrat z napravebodite previdni. Vrata so težka!• Napravo redno čistite, da preprečitepoškodbe materiala na površini.• Preostala maš
PRED PRVO UPORABOOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varnosti.Prvo čiščenjeIz naprave odstranite vse pripomočke.Oglejte si poglavje »Vzdrževanje in čiščen
Gumbi za kuhališčaKuhalno ploščo lahko upravljate z gumbiza kuhališča. Glejte navodila za uporabokuhalne plošče.V navodilih za uporabo kuhalneplošče m
• Če uporabljate dva pekača sočasno,med njima pustite en nivo prazen.Peka mesa in rib• Če pečete hrano z veliko maščobe,uporabite globok pekač, da pre
Jed Gretje zgoraj/spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkDrobno pecivo 170 3 20 - 30 V pekaču zapecivoDrobno peci‐vo1)150 3 20 - 30 V pe
Sadni kolačiJed Gretje zgoraj/spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkNarastek s te‐steninami180 2 40 - 50 V modeluZelenjavni na‐rastek20
Jed Gretje zgoraj/spodaj Čas (min.) OpombeTemperatura(°C)Položaj rešetkSvinjsko pleče 180 2 120 - 150 V globokempekačuSvinjska krača 180 2 100 - 120 2
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować siędzieci bez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz
Pripomočki iz nerjavnega jeklaali aluminijaVrata pečice čistite le z mokrogobico. Posušite z mehko krpo.Nikoli ne uporabljajte jeklenevolne, kislin al
4. Vrata položite na mehko krpo na trdnopovršino.5. Sprostite sistem zapiranja, da bostelahko sneli notranjo stekleno ploščo.6. Obrnite zaponki za 90°
Zamenjava žarniceNa dno notranjosti naprave postavite krpo.To preprečuje škodo na steklenempokrovu žarnice in na pečici.OPOZORILO! Nevarnost smrtizara
Priporočamo, da podatke zapišete sem:Serijska številka (S.N.) ...NAMESTITEVOPOZORILO! Oglejte sipoglavja o varno
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FZa presek kabla si oglejte skupno moč naploščici za tehnične navedbe.Priključitev pri
EN 60350-1 - Gospodinjski aparati zakuhanje z elektriko - 1. del: štedilniki,pečice, parne pečice in žari - Postopki zamerjenje učinkovitosti delovanj
867323834-A-442015
• Postępować zgodnie z instrukcjąinstalacji dostarczoną wraz zurządzeniem.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężk
• Urządzenie należy używać wyłącznie wwarunkach domowych.• Nie zmieniać parametrów technicznychurządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjne
• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwaumieszczonych na opakowaniu.• Nie używać do czyszczenia emali
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria.Patrz rozdział „K
Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.Górna/dolnagrzałkaDo pieczenia mięsa lub ciasta na jed
urządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnikwyposażono w termostat bezpieczeństwa,który w razie potrzeby wyłącza zasilanie.Po obniżeniu temperatury piekar
Kommentare zu diesen Handbüchern