Leonard LAI6001F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Leonard LAI6001F herunter. Leonard LAI6001F User Manual [da] [nl] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAI6001F
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAI6001FUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

To activate the function for a cookingzone: touch . comes on.To deactivate the function: touch or.TimerCount Down TimerYou can use this function

Seite 3 - General Safety

for 4 seconds. comes on.Deactivate the hob with .To deactivate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch for 4 sec

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Refer to "Technical data".The noises during operationIf you can hear:• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (a sandwichconstr

Seite 5 - Care and cleaning

Heat setting Use to: Time(min)HintsBoil large quantities of water. PowerBoost is activated.CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General i

Seite 6

Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen‐sor fields at the same time.Touch only one sensor field. Pause operates. Refer to "Dail

Seite 7 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Deactivate the hob and acti‐vate it again after 30 sec‐onds. If com

Seite 8 - Residual heat indicator

The power of the cooking zones can bedifferent in some small range from thedata in the table. It changes with thematerial and dimensions of the cookwa

Seite 9 - DAILY USE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 17Consignes de sécurité 19Installation 21Description de l'appareil 22Utilisation quotidienne 24Conseil

Seite 10 - Child Safety Device

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Seite 11 - HINTS AND TIPS

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Seite 12 - Examples of cooking

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 11Care and cleaning 13Troubleshooting 13

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact

Seite 14

incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod

Seite 15 - TECHNICAL DATA

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•

Seite 16 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Description du bandeau de commande1 2 3 5 6947810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et

Seite 17 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est activé

Seite 18 - Sécurité générale

commande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonore retentitet la table de cuisson s'éteint. Retirezl'obj

Seite 19 - Branchement électrique

MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour unesession.S

Seite 20 - Utilisation

Lorsque vous éteignez la tablede cuisson, cette fonction estégalement désactivée.Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter une

Seite 21 - INSTALLATION

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone de cuissonréglée sur le niveau de cuissonmax

Seite 22 - Câble d'alimentation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 4 Cuire à la vapeur des légu‐mes, du poisson et de la vian‐de.20 -45Ajoutez quelques cuillères àso

Seite 23 - 1 2 3 5 6

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Seite 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE

solution d'eau additionnée de vinaigreet nettoyez la surface vitrée avec unchiffon.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reporte

Seite 25 - PowerBoost

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'elle n&apo

Seite 26 - Minuteur

Problème Cause probable SolutionUn bip constant se déclen‐che.Le branchement électriquen'est pas adapté.Débranchez l'appareil del'alime

Seite 27 - CONSEILS

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle LAI6001FType de table de cuisson Table de cuiss

Seite 28 - Exemples de cuisson

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 34Sicherheitsanweisungen 36Montage 39Gerätebeschreibung 40Täglicher Gebrauch 42Tipps und Hinweise 44Reinigung un

Seite 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Seite 30

Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell

Seite 31

• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem

Seite 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von

Seite 33 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f

Seite 34 - Personen

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Seite 35 - Allgemeine Sicherheit

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3 5 6947810Bedienen Sie das Gerä

Seite 36 - Elektrischer Anschluss

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9 /- Einstellen der Kochstufe.10PowerBoost Einschalten der Funktion.Anzeigen der K

Seite 37 - Gebrauch

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.

Seite 38 - Entsorgung

berühren Sie erneut. Berühren Siedann gleich danach , um diegewünschte Kochstufe einzustellen.Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.Pow

Seite 39 - Anschlusskabel

Berühren Sie zum Ausschalten derFunktion . Es wird wieder die vorherigeKochstufe eingeschaltet.VerriegelnSie können das Bedienfeld sperren, wennKochz

Seite 40 - GERÄTEBESCHREIBUNG

KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktions-Kochzonen nurg

Seite 41 - Restwärmeanzeige

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐zen von: Butter, Schokolade,Gelatine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2 Stock

Seite 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Den speziellen Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzen undüber die Oberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfel

Seite 43

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er‐tönt und das Kochfeld schal‐tet ab.Wenn das Kochfeld ausge‐schaltet wird, ertönt einakustisc

Seite 44 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sekun

Seite 45 - Anwendungsbeispiele für das

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Seite 46 - REINIGUNG UND PFLEGE

Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein‐schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge‐sch

Seite 47 - FEHLERSUCHE

• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Si

Seite 48

INDICEInformazioni di sicurezza 52Istruzioni di sicurezza 54Installazione 56Descrizione del prodotto 58Utilizzo quotidiano 60Consigli e suggerimenti u

Seite 49 - TECHNISCHE DATEN

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Seite 50 - ENERGIEEFFIZIENZ

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Seite 51 - UMWELTTIPPS

di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri

Seite 52 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residuidi cibo, può libe

Seite 53 - Leonard 53

targhetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero di serie ...Piani di cottura da incassoUtilizzare

Seite 54 - Collegamento elettrico

DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandiDisposi

Seite 55 - Utilizzo

Ta‐stosen‐soreFunzione Commento7- Per selezionare la zona di cottura.8 /- Per aumentare o ridurre il tempo.9 /- Per impostare un livello di potenza.10

Seite 56 - INSTALLAZIONE

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Seite 57 - Montaggio

Spia del calore residuoAVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni. Gli indicatori mostranoil livello del calore residuo perle zone cott

Seite 58 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Sfiorare immediatamente ( siaccende). Sfiorare immediatamente fino al livello di potenza necessario. Dopo3 secondi si accende .Per disattivare la

Seite 59

La funzione non ha alcuneffetto sul funzionamento dellezone di cottura.PausaLa funzione imposta tutte le zone dicottura in funzione al livello di pote

Seite 60 - UTILIZZO QUOTIDIANO

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettromagnet

Seite 61

• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e nonsono indicano un guastodell’apparecchiatura.Esempi di impiego per la c

Seite 62 - Power Management

PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempre

Seite 63 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa Rimedio Non viene configurata l'im‐postazione calore per 10 se‐condi.Accendere di nuovo il pianodi cottura e impostare

Seite 64

Problema Possibile causa Rimedio Le pentole non sono adatte. Utilizzare una pentola adat‐ta. Fare riferimento a "Con‐sigli e suggerimenti".

Seite 65 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottu‐raPotenza no‐minale (impo‐stazione dicalore massi‐ma) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata massi‐ma

Seite 66

Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l'a

Seite 67 - DATI TECNICI

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 5 6947810Use the

Seite 70 - 70 Leonard

867349287-B-282018

Seite 71 - Leonard 71

Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10PowerBoost To activate the function.Heat setting displa

Seite 72 - 867349287-B-282018

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare