LAI6031AUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
To activate the function for a cookingzone if there is no on the display:touch then chose the highest heatsetting 9 and touch again. Immediately
The function does not stop the timerfunctions.Touch to activate the function. comes on. The heat setting is loweredto 1.To deactivate the function,
Use the induction cookingzones with suitable cookware.Cookware material• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, multi-layer botto
Heat setting Use to: Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbaseddishes, heat up ready-cookedmeals.25 -50Add at least twice as much liq‐uid as rice,
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper‐ate the hob.The hob is not co
Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear
Induction 7.35 kW Made in RomaniaSer.Nr. ... 7.35 kWLEONARD Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow‐er (maximumheat setting)
• Put the cookware directly in the centreof the cooking zone.• Use the residual heat to keep the foodwarm or to melt it.ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 18Consignes de sécurité 20Installation 22Description de l'appareil 24Utilisation quotidienne 26Conseil
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 11Care and cleaning 13Troubleshooting 14
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145 mm12210 mm1180/280 mm11Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription
Tou‐chesen‐siti‐veFonction Commentaire3Pause Pour activer et désactiver la fonction.4- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisso
Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par lachaleur résiduelle. Les voyantsindiquent le niveau de chaleurrésiduelle de
Pour activer la fonction, la zonede cuisson doit être froidePour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur (s'allume). Appuyez
Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Minuterie indépendanteVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie indépendante lorsque la tablede
nombre de phases de la table decuisson. Reportez-vous à l'illustration.• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.• L
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
• un sifflement : vous utilisez une zonede cuisson avec un niveau depuissance élevé et le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sa
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température élevéedes pommes de terre risso‐lées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à mi
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.Le niveau de cuisson le plusélevé est identique à la fonc‐tion.Le niveau
Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. V
Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droite21,0 cm14,5 cm28,0 cmConsommatio
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 36Sicherheitsanweisungen 38Montage 41Gerätebeschreibung 42Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 47Reinigung un
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell
• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung145 mm12210 mm1180/280 mm11Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3 4 65710 89Bedienen Sie das Gerät ü
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar4- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.5- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigt an, für welche Kochzone die Zeit einge‐
RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigenzeigen den Restwärmegrad derKochzonen an, die Sie geradeverwenden.
Zum Einschalten der Funktionmuss die Kochzone abgekühltsein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie ( leuchtetauf). Berühren Sie un
KurzzeitweckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nichtin Betrieb sind. Das Disp
Phase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschaltet,sobald die Gesamtleistung aller andieselbe Phase angeschlossenenKochzone
• Summen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet.• Klicken: Elektrisches Umschalten .• Rauschen, Surren: Der Lüfter ist inBetrieb.Die Ge
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Verwenden Sie s
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 10 Se‐kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie verwenden ungeeigne‐tes Kochgeschirr.Verwenden Sie geeignetesKochgeschirr. Siehe Kapitel„Tipps und Hinweise“. D
Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 kW Made in RomaniaSer. Nr. ... 7.35 kWLEONARD Technische Daten der Kochz
• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMenge.• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie Kochgeschirr
INDICEInformazioni di sicurezza 54Istruzioni di sicurezza 56Installazione 58Descrizione del prodotto 60Utilizzo quotidiano 62Consigli e suggerimenti u
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s
di un collegamento elettrico o di unaspina (ove previsti) può provocare ilsurriscaldamento del terminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropri
• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• L'olio usato, che può contenere residuidi cibo, può libe
targhetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero di serie ...Piani di cottura da incassoUtilizzare
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C
DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura145 mm12210 mm1180/280 mm11Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandiDisposizion
Ta‐stosen‐soreFunzione Commento4- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.5- Spie del timer delle zone dicotturaIndica per quale
Spia del calore residuoAVVERTENZA! Il caloreresiduo può essere causa diustioni. Gli indicatori mostranoil livello del calore residuo perle zone cott
Sfiorare immediatamente ( siaccende). Sfiorare immediatamente fino al livello di potenza necessario. Dopo3 secondi si accende .Per disattivare la
selezionare la durata. Allo scadere deltempo stabilito, viene emesso un segnaleacustico e 00 lampeggia.Per arrestare il segnale acustico:sfiorare .Pe
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettromagnet
• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e nonsono indicano un guastodell’apparecchiatura.Esempi di impiego per la c
PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempre
Problema Possibile causa Rimedio Non viene configurata l'im‐postazione calore per 10 se‐condi.Accendere di nuovo il pianodi cottura e impostare
Problema Possibile causa Rimedio Le pentole non sono adatte. Utilizzare una pentola adat‐ta. Fare riferimento a "Con‐sigli e suggerimenti".
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm12210 mm1180/280 mm11Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 4 65710 89Use the se
LEONARD Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottu‐raPotenza no‐minale (impo‐stazione dicalore massi‐ma) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata m
• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Prima di attivare
867349553-A-262018
Sen‐sorfieldFunction Comment5- Timer indicators of cookingzonesTo show for which zone you set the time.6- Timer display To show the time in minutes.7-
Residual heat indicatorWARNING! There is a riskof burns from residual heat.The indicators show the level ofthe residual heat for thecooking zones yo
Kommentare zu diesen Handbüchern