
Ръководство за употребаΟδηγίες Χρήσηςlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijamanual de instruçõesmanual de utilizareХладилникΨυγείοLedusskapisРaldy
Клима-тиченкласСтайната температураSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CТ +16°C до + 43°CСвързване в електрическата мрежаПреди включва
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΟδηγίες για την ασφάλεια 11Λειτουργία 13Πρώτη χρήση 14Καθημερινή χρήση 14Χρήσιμες συμβουλές 15Καθαρισμός και φροντίδα 15Τι να κάνετε
αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό τον κατασκευαστή.• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπερ
αυτή την περίπτωση, φυλάξτε τη συ-σκευασία.• Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχι-στον δύο ώρες προτού συνδέσετε τησυσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν η θερμοκρασίαπεριβάλλοντος είναι υψηλή ή η συσκευήείναι εντελώς φορτωμένη και έχειρυθμιστεί στις χαμηλότερες θερμοκρασίες,ίσως λειτουργε
ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΣυμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτως απα
ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν ταπλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτήτη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεταιτο εξωτερικό περίβλημα της συσκευής να
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η συσκευή δεν έχει ισχύ. Δενυπάρχει τάση ρεύματος στηνπρίζα.Συνδέστε μια άλλη ηλεκτρική συ-σκευή στην πρίζα.Επικοινωνήσ
Αντικατάσταση του λαμπτήρα1. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρίζα.2. Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμματου λαμπτήρα.3. Αφαιρέστε το κάλυμμα του λ
Κλιματι-κή κατη-γορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σ
СЪДЪРЖАНИЕИнструкции за сигурност 2Действие 4Първа употреба 5Всекидневна употреба 5Полезни препоръки и съвети 6Грижи и почистване 6Как да постъп
SATURSDrošības norādījumi 20Lietošana 22Pirmā ieslēgšana 22Izmantošana ikdienā 22Noderīgi ieteikumi un padomi 23Apkope un tīrīšana 24Ko darīt,
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificētto ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums varizraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vaielektrošoku.Brīdinājums
Apkārtējās vides aizsardzībaIerīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vaiizolācijas materiālos nav vielu, kas varnegatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīcinedr
Izņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas arvadotnēm, kas paredzētas plauktu izvieto-šanai dažādos līmeņos.Ledusskapja durvju plauktu n
APKOPE UN TĪRĪŠANAUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ-radis; tādēļ tās apkopi un
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas. Spul-dze nedeg.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Spraudkontakts nav pareizi pie-vienot
Apgaismojuma spuldzes nomaiņa1. atvienojiet kontaktdakšu no kontakt-ligzdas;2. Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega.3.Noņemiet spuldzes pārsegu (kā
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu ze-mējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis iraprīkots ar papildu kontaktu. Ja mājas elek-trotīkla kontaktligzd
TURINYSSaugos instrukcija 28Veikimas 30Naudojantis pirmąkart 30Kasdienis naudojimas 30Naudinga informacija ir patarimai. 31Priežiūra ir valyma
– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dė
са одобрени за тази цел от произво-дителя.• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ-държа изобутан (R600a) - природенгаз
centrui; galima naudoti tik originalias at-sargines dalis.Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinėsem
Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, to-dėl lentynas galima įstatyti į norimas vietas.Durelių lentynų įstatymasKad galėtumėte
PRIEŽIŪRA IR VALYMASAtsargiai Prieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenilio; t
Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Lem-putė nešviečia.Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištukas n
Lemputės keitimas1. Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimolizdo.2. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.3.Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveiks-lėlį
dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tink-le esančią įtampą ir dažnį.Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elek-tros maitinimo kabelio kištuke į
ÍNDICEInstruções de segurança 36Funcionamento 38Primeira utilização 38Utilização diária 39Sugestões e conselhos úteis 39Limpeza e manutenção
Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de que nenhumdos componentes do circuito de refrige-ração fica danificado.Se o circuito
• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel (se a ligação de água estiver prevista).Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a ma
UTILIZAÇÃO DIÁRIAIndicador de temperaturaImportante Este aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentos em vigorneste país, tem de estar eq
• Трябва да се осигури правилна цир-кулация на въздуха около уреда - впротивен случай той може да пре-грее. За да осигурите достатъчнавентилация, след
Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacosde politeno e coloque na prateleira de vidroacima da gaveta de
Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigoríficosempre que o compressor motorizado pá-ra, dura
Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambiente.A água escorre na placatraseira do frigorífico.D
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1225 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTensão 230-240 VFrequência 50 HzAs info
Requisitos de ventilaçãomin.200 cm2min.200 cm2A circulação de ar na parte posterior doaparelho tem de ser suficiente.Importante Consulte as instruções
CUPRINSInstrucţiuni privind siguranţa 45Funcţionarea 47Prima utilizare 47Utilizarea zilnică 48Sfaturi utile 48Întreţinerea şi curăţarea 49Ce t
tibilitate cu mediul înconjurător, dar careeste inflamabil.În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-ri
Serviciul de Asistenţă Tehnică•Toate lucrările electrice necesare pentruinstalarea acestui aparat trebuie efectua-te de către un electrician calificat
UTILIZAREA ZILNICĂIndicator de temperaturăImportant Acest aparat este vândut înFranţa.În conformitate cu reglementările în vigoaredin această ţară, ac
Recomandări privind păstrarea înfrigiderRecomandări utile:Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungide polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă,d
ПЪРВА УПОТРЕБАПочистване на вътрешносттаПреди да използвате уреда за първипът, почистете вътрешността и всичкивътрешни принадлежности с хладка са-пуне
Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evapo-ratorul din compartimentul frigider de fieca-re dată când se opreşte compresorul mo-to
Problemă Cauză posibilă SoluţiePe peretele din spate alfrigiderului curge apă.În timpul procesului de dezghe-ţare automată, gheaţa de pe pe-retele din
INSTALAREAÎnainte de instalarea aparatului citiţi cuatenţie "Informaţiile privind siguranţa",pentru siguranţa dvs. şi pentru aasigura utiliz
leonard 53
54 leonard
leonard 55
212355301-A-362012
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИСъвети за икономии наелектроенергия• Не отваряйте вратата често и не яоставяйте отворена по-дълго от абсо-лютно необходимото
Много фирмени почистващи препаратиза кухненски повърхности съдържат хи-микали, които могат да въздействат аг-ресивно или да повредят пластмасите,изпол
Проблем Възможна причина Решение Към уреда няма захранване.Няма напрежение в захранва-щия контакт.Включете друг електроуред вконтакта.Обърнете се към
Смяна на крушката1. Изключете щепсела от контакта назахранващата мрежа.2. Свалете винта от капака на крушка-та3. Свалете капака на крушката (вж.илюстр
Kommentare zu diesen Handbüchern