Leonard LK0843 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Leonard LK0843 herunter. Leonard LK0843 Ръководство за употреба [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití
brugsanvisning
kasutusjuhend
notice d'utilisation
Хладилник
Hladnjak
Chladnička
Køleskab
Külmutuskapp
Réfrigérateur
LK0843
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Ръководство за употребаupute za uporabunávod k použitíbrugsanvisningkasutusjuhendnotice d'utilisationХладилникHladnjakChladničkaKøleskabKülmutusk

Seite 2 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Проблем Възможна причина Решение Температурата на продукта етвърде висока.Преди съхранение изчакайтетемпературата на продуктитеда спадне до температу

Seite 3

ИНСТАЛИРАНЕПреди да инсталиратеуреда,прочетете внимателно"Информация за безопасност" засвоя собствена безопасност и заправилната работа на у

Seite 4 - ДЕЙСТВИЕ

SADRŽAJSigurnosne upute 12Rad uređaja 14Prva uporaba 14Svakodnevna uporaba 14Korisni savjeti i preporuke 15Čišćenje i održavanje 17Rješavan

Seite 5 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Upozorenje Sve električne kompo-nente (električni kabel, utikač, kompre-sor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani servisni tehničar kak

Seite 6 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Servisiranje• Sve električarske radove potrebne za ser-visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-cirani električar ili kompetentna osoba.• Ovaj pro

Seite 7 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radinajmanje 2 sata na višim postavkama.Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja,na primjer uslijed prekida dovo

Seite 8 - 8 leonard

se može čuti zujanje ili pulsiranje. To jesasvim normalno.• Širenje zbog topline može izazvati izne-nadni zvuk pucanja. To je prirodno i nepredstavlja

Seite 9

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova naodržavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Seite 10

Važno Nikada nemojte koristiti oštremetalne predmete za struganje inja sisparivača jer biste ga mogli oštetiti.Nemojte koristiti mehanička pomagala ni

Seite 11 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Problem Mogući uzrok RješenjeVoda teče na pod. Voda koja se topi ne teče krozotvor u pliticu za isparavanje iz-nad kompresora.Postavite otvor za otopl

Seite 12 - SIGURNOSNE UPUTE

СЪДЪРЖАНИЕИнструкции за сигурност 2Действие 4Първа употреба 5Всекидневна употреба 5Полезни препоръки и съвети 6Грижи и почистване 7Как да постъп

Seite 13

Klimatska klasaTemperatura okolineSN od +10°C do + 32°CN od +16°C do + 32°CST od +16°C do + 38°CT od +16°C do + 43°CMože doći do pojave određenih prob

Seite 14 - SVAKODNEVNA UPORABA

OBSAHBezpečnostní pokyny 21Provoz 23Při prvním použití 23Denní používání 24Užitečné rady a tipy 24Čištění a údržba 26Co dělat, když... 27

Seite 15 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Pokud dojde k poškození chladicíhookruhu:–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kt

Seite 16 - 16 leonard

•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkostiradiátorů nebo sporáků.• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Připojujte pouze ke z

Seite 17

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen

Seite 18 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Tepelné roztažení může způsobit náhlézapraskání. Jde o přirozený a neškodnýfyzikální jev. Nejde o závadu.• Když se kompresor spustí nebo vypne,můžet

Seite 19 - POSTAVLJANJE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí je

Seite 20 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Důležité Nikdy při odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejte ostré kovovénástroje, mohli byste ho poškodit. Kurychlení odmrazování nepoužívejtemech

Seite 21 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníNa podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neústído misky nad kompresorem.Vložte vývod rozmrazené vody dovypařovací misky

Seite 22 - 22 leonard

problémům se správnou funkcí přístroje.Správný provoz lze zaručit pouze v rámcistanoveného teplotního rozsahu. Pokudmáte jakékoliv pochyby ohledně mís

Seite 23

са одобрени за тази цел от произво-дителя.• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ-държа изобутан (R600a) - природенгаз

Seite 24 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

INDHOLDSikkerhedsanvisninger 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 33Vedligeholdelse og rengøring 34Hvis noge

Seite 25

kan give kortslutning, brand og/eller elek-trisk stød.Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autorise

Seite 26 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Seite 27 - CO DĚLAT, KDYŽ

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere endden angivne temperaturstigningstid

Seite 28 - INSTALACE

Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatk

Seite 29 - TECHNICKÉ ÚDAJE

• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tørdem af, så de er rene og fri for bel

Seite 30 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:•Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud• Afrim (hvis nø

Seite 31

Udskiftning af pære1.Tag stikket ud af kontakten.2.Fjern skruen i lampedækslet.3.Fjern lampedækslet (se ill.).4.Udskift den brugte pære med en, derhar

Seite 32 - DAGLIG BRUG

Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-holdes.Apparatet er i overensstemmelse med føl-gende. EU-direktiver

Seite 33 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SISUKORDOhutusjuhised 39Käitus 41Esimene kasutamine 41Igapäevane kasutamine 41Vihjeid ja näpunäiteid 43Puhastus ja hooldus 44Mida teha, kui.

Seite 34 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

хладилника. При необходимост почи-ствайте канала. Ако каналът за отти-чане се запуши, водата ще се съберена дъното на уреда.ИнсталиранеВАЖНО! За свърз

Seite 35

– õhutage põhjalikult ruumi, milles seadepaikneb.• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahju

Seite 36 - HVIS NOGET GÅR GALT

Teenindus• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-trik või kompetentne isik.• Käesolev toode tuleb teenindu

Seite 37 - INSTALLATION

Sügavkülmutatud toidu säilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärast pike-maaegset mittekasutamist tuleb lasta sead-mel vähemalt 2 tundi kõrgemate sea

Seite 38 - SKÅN MILJØET

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNormaalse tööga kaasnevad helid• Kui külmutusagensit pumbatakse läbispiraalide ja torude, võib kuulda nõrkakurisevat ja muliseva

Seite 39 - OHUTUSJUHISED

• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja är-ge jätke ust lahti kauemaks, kui hädava-jalik;• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja sedaei tohi enam uues

Seite 40 - 40 leonard

7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toi-duained.Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaidesemeid jää kraapimiseks aurusti ümberkuna niiviisi võite seda v

Seite 41

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toit takistab vee voolamist vee-kogujasse.Veenduge, et toit ei puutuks vastutagumist plaati.Vesi voolab põrandale.

Seite 42 - 42 leonard

Kliimak-lassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CL +16°C kuni + 43°CKui temperatuur jääb sellest vahem

Seite 43

SOMMAIREInstructions de sécurité 48Fonctionnement 50Première utilisation 51Utilisation quotidienne 51Conseils utiles 52Entretien et nettoyage

Seite 44 - PUHASTUS JA HOOLDUS

• Le circuit frigorifique de l’appareil contientde l’isobutane (R600a), un gaz naturel of-frant un haut niveau de compatibilité avecl’environnement ma

Seite 45 - MIDA TEHA, KUI

• стайната температура• колко често се отваря вратата• количеството на съхраняваните хра-ни• местоположението на уреда.ВАЖНО! Ако температурата впомещ

Seite 46 - PAIGALDAMINE

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média

Seite 47 - KESKKONNAINFO

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Seite 48 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés

Seite 49

C'est un phénomène normal et sans gra-vité. Ce phénomène est normal.• Un léger claquement se produit lors de lamise en fonctionnement/à l'ar

Seite 50 - FONCTIONNEMENT

• assurez-vous que les denrées surgeléesachetées dans le commerce ont été cor-rectement entreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au mi

Seite 51 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Dégivrage du congélateurUne certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congéla-teur et autour du compartiment supéri-eur.Importa

Seite 52 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défect

Seite 53

Fermeture de la porte1.Nettoyez les joints de la porte.2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire,

Seite 54 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mmTension 230 VFréque

Seite 55

leonard 59

Seite 56

Позициониране на рафтовете наврататаЗа да е възможно съхранението на про-дукти в опаковки с различна големина,рафтовете на вратата могат да се по-став

Seite 57

211622057-A-372013

Seite 58 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

стъкления рафт над чекмеджетата зазеленчуци.За да е безопасно, съхранявайте хра-ната по този начин най-много за единили два дни.Готвени храни, студени

Seite 59

трябва да се извършват от упълно-мощени техници.Процедура за почистване надозатора за водаОборудването трябва да се почистваредовно:• почиствайте вътр

Seite 60 - 211622057-A-372013

6. Задайте регулатора на температу-рата, за да получите максималноизстудяване и оставете уредът дапоработи 2-3 часа на тази настрой-ка.7. Поставете об

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare