Leonard LBN1412X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Leonard LBN1412X herunter. Leonard LBN1412X Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LBN1412X
Ръководство за употреба
Használati útmutató
Фурна
Sütő
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Használati útmutató

LBN1412XРъководство за употребаHasználati útmutatóФурнаSütő

Seite 2 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Поставяне напринадлежноститеСкара:Плъзнете скарата между водачите наносача на рафта и се уверете, чевдлъбнатините сочат надолу.Тава за печене:Плъзнете

Seite 3 - Общи мерки за безопасност

готвене и консумацията наелектроенергия.• В уреда или по стъклата навратичката може да кондензиравлага. Това е нормално. Винагиотстъпвайте от уреда, к

Seite 4 - Употреба

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забе‐лежкиТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаЯбълковкей

Seite 5 - Вградена лампичка

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забе‐лежкиТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаПандел‐ки1

Seite 6 - ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забе‐лежкиТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаХлебче‐та1

Seite 7 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забе‐лежкиТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаГовежд

Seite 8 - C. Индикатор за функция

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забе‐лежкиТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаТемпе‐ратура(°C)Положе‐ние наскаратаСвинскиджо

Seite 9 - ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Количества Темпе‐ратура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПържолифиле4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Пържолиговеждо4

Seite 10 - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Храна Количества Темпе‐ратура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПиле(поло‐винка)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Пилешкибу

Seite 11 - Времена за готвене

Почистване на уплътнениетона вратичката• Редовно проверявайте уплътнениетона вратичката. Уплътнението навратичката се намира около рамкатана вътрешнос

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Инструкции за безопасност 3Описание на уреда 6Преди първата употреба 6Всекидневна употреба 7Функции на часовника

Seite 13 - Хляб и пица

6. Завъртете двата фиксатора на 90 °и ги извадете от гнездата им.90°7. Повдигнете внимателно стъкленияпанел и го извадете.128. Почистете стъкления пан

Seite 14 - Плодови пити

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагряв

Seite 15

ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Вграждане5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154

Seite 16 - Единичен грил

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИТехнически данниВолтаж 220 - 240 VЧестота 50 / 60 HzЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТПродуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставч

Seite 17 - Турбо грил

продължава да се готви, благодарениена остатъчната топлина във фурната.Използвайте остатъчната топлина, зада затопляте други храни.Готвене с вентилато

Seite 18 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

TARTALOMBiztonsági információk 25Biztonsági utasítások 26Termékleírás 29Az első használat előtt 29Napi használat 30Órafunkciók 31Tartozékok használata

Seite 19 - Почистване на вратичката на

Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjétcsak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat közben

Seite 20 - Задната лампа

Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS! Tűz- ésáramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A ké

Seite 21 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

FIGYELMEZTETÉS! Akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.• A zománc elszíneződésének vagykárosodásának megakadályozásaérdekében:– ne tegyen edényt vag

Seite 22 - ИНСТАЛИРАНЕ

kedvenc állatok készülékbenrekedését.Szerviz• A készülék javítását bízza amárkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.TERMÉKLEÍRÁSÁltalán

Seite 23 - ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Деца под 3 години трябва да се държат далеч отуреда, винаги когато работи.Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталира уре

Seite 24 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Az idő módosításaAz Időtartam vagyBefejezés funkcióműködése alatt nemmódosítható az óra beállítása.Nyomja meg többször a gombotmindaddig, míg a

Seite 25 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartósí‐tásához.Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárn

Seite 26 - Általános biztonság

Óra funkció AlkalmazásIdőtartam A sütési idő beállítása a sütőnél.Befejezés A sütő kikapcsolási időpontjának beállítása.Egyidejűleg használhatja azIdő

Seite 27 - Használat

Sütő tálca:Tolja a sütő tálcát a polcvezető sínekközé.TOVÁBBI FUNKCIÓKHűtőventilátorAmikor a készülék üzemel, ahűtőventilátor automatikusan bekapcsol,

Seite 28 - Ártalmatlanítás

sütés eredményére, és károsíthatja asütő zománcozását.Sütemények sütése• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíga sütési idő 3/4-e el nem telt.• Ha eg

Seite 29 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságGyü‐mölcske‐nyér170 2 155 2 50

Seite 30 - NAPI HASZNÁLAT

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságGyü‐mölcstor‐ta gazda‐gon160 1

Seite 31 - ÓRAFUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságZöldsé‐ges pite200 2 200 2 45 -

Seite 32 - TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Étel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarha‐sült, Kö‐zepes át‐sü

Seite 33 - TOVÁBBI FUNKCIÓK

HalÉtel Felső/alsó fűtés Légkeveréses sütés Idő(perc)Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPiszt‐ráng /tengerikeszeg190

Seite 34 - Tészta- és hússütési táblázat

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Seite 35

InfrasütésA funkciót maximum 200 °Chőmérsékleten használja.Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első ol‐dalMásodikoldalGön

Seite 36 - Töltött tészták

Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagytörlőruhát használjon. Puharonggyal törölje szárazra.Soha

Seite 37

4. Helyezze az ajtót egy stabil felületreleterített puha ruhára.5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belsőüveglap kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forga

Seite 38

Hátsó lámpa1. Az üveg lámpaburkolat eltávolításáhozforgassa azt az óramutató járásávalellentétes irányba.2. Tisztítsa meg az üveglámpaburkolatot.3. Cs

Seite 39

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Sorozatszám (S.N.) ...ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS! Olvassael a „

Seite 40 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Teljes teljesít‐mény (W)Vezeték kereszt‐metszet (mm²)maximum 3680 3 x 1.5A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-relhosszabb legyen, mint a fázis és a nul

Seite 41 - A sütőajtó tisztítása

működése közben, és a sütés során addigtartsa csukva, ameddig lehetséges.Fém edényeket használjon azenergiatakarékosság javítása érdekében.Amikor csak

Seite 44 - ÜZEMBE HELYEZÉS

с алкохол може да причини смесванена алкохола с въздух.• Не позволявайте влизането на искриили открит огън в контакт с уреда,когато вратичката е отвор

Seite 45 - ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Използвайте само лампи със същитеспецификации.ИзхвърлянеВНИМАНИЕ! Риск отнараняване или задушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадет

Seite 46 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

Индикаторът на функцията "Часововреме" свети, когато свържете уредакъм електрическо захранване, а сеокаже, че няма ток или таймерът не езада

Seite 47 - Leonard 47

Функция във фурната ПриложениеГотвене с вен‐тилаторЗа печене на месни или тестени храни, които изиск‐ват еднаква температура на готвене, при използван

Seite 48 - 867324731-A-322016

ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКАТаблица с функции на часовникаФункция Часовник ПриложениеЧасово време За настройка, промяна или проверка на часовото време.Таймер

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare