Ръководство за употребаΟδηγίες Χρήσηςlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijamanual de instruçõesmanual de utilizareХладилник-фризерΨυγείο-Καταψύκτ
Ако уредът ще остане включен, помо-лете някого да го проверява от времена време, за да се предотврати разва-лянето на храната в случай на спиранена то
HaK8 mmScoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă de8 mm faţă de muchia externă a uşii, undeva trebui montat cuiul (K).HbPuneţi dreptunghiul din nou pe
leonard 101
102 leonard
leonard 103
212358021-B-392012
Проблем Възможна причина РешениеТемпературата в уредае твърде ниска/висока.Регулаторът на температура-та не е настроен правилно.Задайте по-висока/по-н
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Размери на отвора за вгра-ждане Височина 1780 мм Ширина 560 мм Дълбочина 550 ммВреме на повишаване 24 чВолтаж 230-240 V
Вратата на уреда се отваря на дясно.За да отворите вратата на ляво, изпъл-нете следните стъпки преди да инста-лирате уреда.• Развинтете и отстранете г
Изисквания за вентилацията5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Въздушният поток зад уреда трябва дае достатъчен.Инсталиране на уредаВНИМАНИЕ! Уверете се, чекабел
4 mm44 mmПоставете уреда на подходящото мя-сто.Уверете се, че разстоянието междууреда и предния ръб на шкафа е 44мм.Долното покритие на пантата (в чан
EEBDCПрикрепете покритията (C, D) къмгайката и дупката на пантата.Инсталирайте решетката на отдушни-ка (В).Прикрепете покритията на пантата (Е)към пан
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmИнсталирайте частта (На)към въ-трешната страна на вратата на кух-ненската мебел.HaHcИзбутайте частта (
HaK8 mmПремахнете скобите и измерете раз-стояние от 8 мм от външния ръб навратата, където трябва да пасне пи-рон (К).HbПоставете малкия квадрат отново
магазина, откъдето сте закупилипродукта.leonard 19
СЪДЪРЖАНИЕИнструкции за сигурност 2Действие 4Първа употреба 5Всекидневна употреба 5Полезни препоръки и съвети 6Грижи и почистване 8Как да постъп
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΟδηγίες για την ασφάλεια 20Λειτουργία 22Πρώτη χρήση 23Καθημερινή χρήση 23Χρήσιμες συμβουλές 24Φροντίδα και καθάρισμα 26Τι να κάνετε α
• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπεριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ
σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύ-στρα.• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση τουψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια-στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Ε
Μια μεσαία ρύθμιση είναι σε γενικέςγραμμές η πλέον κατάλληλη.Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει ναεπιλεγεί έχοντας υπόψη ότι η θερμοκρα-σία στο εσωτερικ
από τον καταψύκτη: σε αυτή την περίπτω-ση, το μαγείρεμα διαρκεί περισσότερο.ΠαγοκύστεςΟ καταψύκτης περιέχει τουλάχιστον μίακρύα παγοκύστη, η οποία αυξ
• μην αποθηκεύετε στο ψυγείο ζεστά τρό-φιμα ή υγρά που εξατμίζονται• μην καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα,ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα• τοποθετείτε τα
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτεεργασία συντήρησης αποσυνδέετε τησυσκευή από την πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν-θρακες στην
Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστετις παρακάτω οδηγίες:1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα,τυλίξτε τα με πολλές εφ
Εάν ο θάλαμος επρόκειτο να παραμείνειενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιοννα τον ελέγχει αν τακτά διαστήματα για ναμην χαλάσουν τα τρόφιμα στο εσωτερικ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερού στοδάπεδο.Η έξοδος του νερού απόψυξηςδεν ρέει στο δίσκο εξάτμισηςπου βρίσκεται επάνω από τοσυμπιεσ
са одобрени за тази цел от произво-дителя.• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ-държа изобутан (R600a) - природенгаз
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1780 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mmΧρόνος ανόδου 24 ώρεςΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 HzΤα
• Χαλαρώστε το μεσαίο μεντεσέ.• Αφαιρέστε την κάτω πόρτα.• Χαλαρώστε και αφαιρέστε τον κάτω πεί-ρο.Στην αντίθετη πλευρά:• Σφίξτε τον κάτω πείρο.• Τοπο
xxΕάν απαιτείται, κόψτε την αυτοκόλλητηστεγανοποιητική λωρίδα και εφαρμόστετην στη συσκευή, όπως φαίνεται στοσχήμα.12Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση τ
IIΣτερεώστε τη συσκευή στη θέση της με4 βίδες.Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κά-λυμμα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε ότιέχετε αφαιρέσει το τμήμα DX στη
GHΣυνδέστε τη συσκευή πλευρικά στοπλευρικό τοίχωμα του ντουλαπιού κουζί-νας:1. Χαλαρώστε τις βίδες του τμήματος(G) και μετακινήστε το τμήμα (G) μέ-χρι
HaHcΣπρώξτε το τμήμα (Hc) στο τμήμα (Ha).HaHb8 mmΑνοίξτε την πόρτα της συσκευής και τηδιακοσμητική πόρτα σε γωνία 90°.Εισαγάγετε το μικρό τετράγωνο τμ
HbΤοποθετήστε ξανά το μικρό τετράγωνοτμήμα στον οδηγό και στερεώστε το μετις βίδες που παρέχονται.Ευθυγραμμίστε τη διακοσμητική πόρταμε την πόρτα της
SATURSDrošības norādījumi 37Lietošana 39Pirmā ieslēgšana 39Izmantošana ikdienā 39Noderīgi ieteikumi un padomi 41Kopšana un tīrīšana 42Ko darīt,
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādītaierīce•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificētto ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums varizraisīt īssavi
Apkope•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikaikvalificēts elektriķis vai cita zinoša perso-na.•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tik
хладилника. При необходимост почи-ствайте канала. Ако каналът за отти-чане се запуши, водата ще се съберена дъното на уреда.ИнсталиранеВАЖНО! За свърз
Taču, lai ātrāk sasaldētu pārtiku, pagrieziettemperatūras regulatoru līdz zemākam ies-tatījumam (lielāks skaitlis).Svarīgi Šajā stāvoklī ledusskapjano
Ledusskapja durvju plauktu novietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plauktus var novietot da-žādā augstumā.Lai tos uzstā
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādasapdegumus;• lai atcerētos produktu sasaldēšanas lai-ku, ieteicams
Svarīgi Lai uzkrātu pietiekamu aukstumarezervi, 12 stundas pirms atkausēšanasiestatiet temperatūras regulatoru augstākajāiestatījumā.Lai noņemtu sarmu
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdētdažas skaņas (kompresors, saldēšanasšķidruma cirkulācija).Problēmas Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce ned
Apgaismojuma spuldzes nomaiņa1. atvienojiet kontaktdakšu no kontakt-ligzdas;2. Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega.3.Noņemiet spuldzes pārsegu (kā
Elektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam,pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē mi-nētie sprieguma un frekvences parametriatb
Ventilācijas prasības5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.Ierīces uzstādīšanaUzmanību Pārliecinieties, lai kab
4 mm44 mmPielāgojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā iz-griezumā mēbelē.Pārliecinieties, lai attālums starp ierīci unskapīša priekšējo malu būtu 44 mm.Ap
EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D) pie kronštei-niem un eņģu atverēm.Uzstādiet ventilācijas restes (B).Piestipriniet eņģu apvalkus (E) pie eņģēm.GHNovi
• стайната температура• колко често се отваря вратата• количеството на съхраняваните хра-ни• местоположението на уреда.ВАЖНО! Ако температурата впомещ
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmUzstādiet daļu (Ha) virtuves mēbeļu iekš-pusē.HaHcUzbīdiet detaļu (Hc) uz detaļas (Ha).HaHb8 mmAtverie
HaK8 mmNoņemiet kronšteinus un iezīmējiet 8 mmattālumu no durvju ārējās malas, kur jāuz-stāda skrūve (K).HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra ele-
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,kurā jūs iegādājāties šo produktu.52 leonard
TURINYSSaugos instrukcija 53Veikimas 55Naudojantis pirmąkart 55Kasdienis naudojimas 56Naudinga informacija ir patarimai. 57Valymas ir priežiūr
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba
•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelėturi būti nukreipta į sieną, kad niekas ne-galėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių(kompresoriaus, kondensat
KASDIENIS NAUDOJIMASŠviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba vi-siškai u
Durelių lentynų įstatymasKad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maistopaketus, durelių lentynas galima išdėstytiskirtinguose aukščiuose.Tai atliksite t
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir il-giau negu riebūs produktai; druska su-mažina maisto produktų laikymo trukmę;• jei vaisinius ledus valgys
Šaldiklio atitirpdymasAnt šaldiklio lentynų ir aplink viršutinį skyriųvisada susidaro šiek tiek šerkšno.Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnios
Малките парчета могат да се готвят до-ри все още замразени, направо от фри-зера: в такъв случай готвенето ще отне-ме повече време.Акумулатори на студФ
KĄ DARYTI, JEIGU...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimus,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-te
Problema Galima priežastis Sprendimas Nustatyta netinkama temperatū-ra.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą.Lemputės keitimas1. Ištraukite maitinimo ki
KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN Nuo 10 °C iki 32 °CN Nuo 16 °C iki 32 °CST Nuo 16 °C iki 38 °CT Nuo 16 °C iki 43 °CJungimas prie elektrosPrieš
Reikalavimai ventiliacijai5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas oro srau-tas.Prietaiso įrengimasAtsargiai Patikrinkite, ar maiti
4 mm44 mmPareguliuokite prietaisą nišoje.Atstumas tarp šaldytuvo ir spintelės prie-kio turi būti 44 mm.Apatinis lanksto dangtelis (priedų maišely-je)
EEBDCPrie ąselių ir lanksto angų pritvirtinkitedangtelius (C, D).Sumontuokite ventiliacijos angų groteles(B).Ant lanksto uždėkite lanksto dangtelius(E
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmAnt virtuvės baldo durelių vidinės pusėssumontuokite dalį (Ha).HaHcDalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha
HaK8 mmIšimkite laikiklius ir pažymėkite 8 mm at-stumą nuo durelių išorinio krašto, kur busvinis (K).HbMažą keturkampę detalę vėl uždėkite antkreipikl
ÍNDICEInstruções de segurança 68Funcionamento 70Primeira utilização 71Utilização diária 71Sugestões e conselhos úteis 72Manutenção e limpeza
Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de que nenhumdos componentes do circuito de refrige-ração fica danificado.Se o circuito
ниска настройка, за да дадете въз-можност да се стартира автоматично-то размразяване и така да се реали-зира икономия на енергия.Съвети за съхраняване
• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação
PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s
Indicador de temperaturaImportante Este aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentos em vigorneste país, tem de estar equipado com umdisp
Por motivos de segurança, guarde destaforma por um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: es-tes devem estar cobertos e podem
• lave e seque minuciosamente.Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós ab
Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:1.Desligue o aparelho.2.Retire os alimentos armazenados, em-brulhe-os em várias folhas de jornal ecoloqu
O QUE FAZER SE…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve ser
Problema Causa possível SoluçãoExiste demasiado gelo. Os alimentos não estão embala-dos correctamente.Embale os alimentos correcta-mente. A porta não
PosicionamentoInstale este aparelho num local com umatemperatura ambiente que corresponde àclasse climática indicada na placa de da-dos do aparelho:Cl
• Desaperte e retire o pino inferior.No lado oposto:• Aperte o pino inferior.• Instale a porta inferior.• Aperte a dobradiça do meio.• Instale o espaç
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ! Изключете уреда отконтакта преди извършването накаквито и да било операция поподдръжката.Този уред съдържа въглеводородив
12Instale o aparelho no nicho.Empurre o aparelho na direcção da seta(1) até que a cobertura superior parecontra o móvel da cozinha.Empurre o aparelho
Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no lado oposto.EEBDCEncaixe a
Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale a peça (Ha) no lado interior daporta do armário da coz
HaK8 mmRetire os suportes e assinale uma distân-cia de 8 mm da extremidade exterior daporta onde o prego deve ser colocado(K).HbColoque novamente o qu
residência ou o estabelecimento ondeadquiriu o produto.84 leonard
CUPRINSInstrucţiuni privind siguranţa 85Funcţionarea 87Prima utilizare 88Utilizarea zilnică 88Sfaturi utile 89Îngrijirea şi curăţarea 90Ce tre
tibilitate cu mediul înconjurător, dar careeste inflamabil.În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-ri
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambala-jul.• Se recomandă să aşteptaţi cel puţindouă ore înainte de a conecta aparatul,pentru a permite uleiului să c
PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in-terne cu apă călduţă şi
Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghi-daje, astfel încât rafturile pot fi poziţionatedupă dorinţă.Poziţionarea rafturilor d
За да отстраните леда следвайте след-ните инструкции:1. Изключете уреда.2. Извадете храната, увийте я в ня-колко пласта вестници и я поставе-те на хла
Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dopşi să fie păstrate în raftul pentru sticle de peuşă.Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacănu sunt am
Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evapo-ratorul compartimentului frigider de fiecaredată când se opreşte motorul compresoru-lu
Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:1. Opriţi aparatul.2.Scoateţi toate alimentele din acesta,înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziarşi pun
ze defecţiunile care nu apar în acestmanual.Important În timpul utilizării normale se audunele sunete (compresorul, circulaţiaagentului de răcire).Pro
Înlocuirea becului1. Scoateţi ştecherul din priză.2. Scoateţi şurubul de la capacul becului.3. Scoateţi capacul becului (consultaţi de-senul).4. Înloc
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte-cherul cablului electric este prevăzut cu uncontact în acest scop. Dacă priza din lo-cuinţă nu este legat
Cerinţe privind aerisirea5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Circulaţia aerului în spatele aparatului tre-buie să fie suficientă.Instalarea aparatuluiAtenţie Ve
4 mm44 mmPotriviţi aparatul în nişă.Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţadintre aparat şi partea din faţă a corpuluide mobilier să fie de 44 mm.Capa
EEBDCFixaţi capacele (C, D) pe proeminenţele şipe orificiile balamalelor.Montaţi grila de ventilare (B).Fixaţi capacele balamalelor (E) pe bala-male.G
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontaţi piesa (Ha) pe partea interioară amobilierului de bucătărie.HaHcIntroduceţi piesa (Hc) pe piesa
Kommentare zu diesen Handbüchern