LHN1311XIstruzioni per l’usoManual de instruccionesFornoHorno
Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per alimenti ad altocontenuto di grassi, onde evitare che nelforno si formino macchie che nonpossono più
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
CarneAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoPollo (ta-gliato ametà)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Keb
Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoSgombri 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Tranci dipesce4 -
2.Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avant
8. Pulire il pannello in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare il pannello in vetrofacendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare il pa
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Descrizione del prodotto 6Preparazione al primo utilizzo 6Utilizzo quotidiano 7Utilizzo degl
Problema Causa possibile SolutionVapore e acqua di condensasi depositano sugli alimenti enella cavità del forno.Le pietanze sono state lasci-ate nel f
Incasso5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl prod
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEEFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni c
Suggerimenti generaliAssicurarsi che la porta del forno sia chiusaadeguatamente quando l'apparecchiatura èin funzione e mantenerla chiusa il piùp
CONTENIDOInformación sobre seguridad 24Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 28Antes del primer uso 28Uso diario 29Uso de los accesori
Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El panel de control debe conectarse a la unidade
• No tire nunca del aparato sujetando elasa.• El armario de la cocina y el hueco debentener las dimensiones adecuadas.• Respete siempre la distancia m
• No utilice el aparato como superficie detrabajo ni de almacenamiento.• Abra la puerta del aparato con cuidado.El uso de ingredientes con alcoholpued
Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.DESCRIPCI
USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene pilotos,símbolos del
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale
Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb
FUNCIONES ADICIONALESVentilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantene
Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del tipode alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocuando co
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill
FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde lap
Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrill
PescadoAlimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec-ciónTiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde la
Grill + TurboUtilice esta función a unatemperatura máxima de 200 °C.Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª
Aparatos de acero inoxidable oaluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponja oun trapo húmedos. Séquela conun paño suave.No utilice prod
• Non tirare l’apparecchiatura per lamaniglia.• Il mobile da incasso e il vano devonoessere delle dimensioni adatte.• È necessario rispettare la dista
4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de cristal
Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI
Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...
CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la sec
Fuente de calor ElectricidadVolumen 53 lTipo de horno Horno bajo encimeraMasa 27.1 kgEN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos,
Leonard 45
46 Leonard
Leonard 47
867323222-C-252016
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Aprire la porta dell'apparecchiatura concautela. L&apo
SmaltimentoAVVERTENZA! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo elettricodell'app
1. Impostare la funzione e latemperatura massima.2. Lasciare in funzione l'apparecchiaturaper un'ora.3. Impostare la funzione e impostare
Funzione forno ApplicazioneGrill Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.Scongelamento Questa funzione può essere utilizzata per scon
FUNZIONI AGGIUNTIVEVentola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si attiva in modoautomatico per tenere fresche
Kommentare zu diesen Handbüchern