LAS6000FBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocción
Problemer Mulige årsager Afhjælpning Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes endefekt sikring. Kontakt enkvalificeret installatør, hvissik
forkert betjening, er et teknikerbesøg ikkegratis, heller ikke i garantiperioden.Oplysninger om servicecenter oggarantibetingelser står i garantihæfte
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTEKNISKE DATAMærkepladeModelLAS6000F PNC 949 492 135 00Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i RumænienSer
Antal kogezoner 4Opvarmningsteknologi El-varmerDiameter af runde kogezo-ner (Ø)Forreste venstreBageste venstreForreste højreBageste højre18,0 cm14
INDICEInformazioni di sicurezza 14Istruzioni di sicurezza 16Descrizione del prodotto 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili 20Pulizia e
Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
sganciatori per correnti di guasto a terrae relé.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol
Ta-stosen-soreFunzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2- Display livello di potenza Per mostrare il livello di poten
INDHOLDSFORTEGNELSEOplysninger om sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 6Daglig brug 7Råd og tip 8Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlfin
Rapporto tra livello di potenza e iltempo trascorso il quale si spegne ilpiano di cottura:Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo1 - 2
Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanze cot-te.se-condoneces-sitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal
Attenzione a evitare le ustioni.Appoggiare lo speciale raschietto sullasuperficie in vetro, formando un angoloacuto, e spostare la lama sullasuperfici
Problema Causa possibile SolutionIl piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un ogget-to sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal tas
piani di lavoro e mobili da incasso conformialle norme.Cavo di collegamento• Il piano di cottura è fornito con un cavodi collegamento.• Per sostituire
Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cotturaPotenza nominale (impostazionedi calore massima) [W]Diametro della zona di cottura[mm]Anteriore
• Sistemare le pentole più piccole sullezone di cottura più piccole.• Posizionare le pentole direttamente alcentro della zona di cottura.• Utilizzare
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 27Sikkerhetsanvisninger 28Produktbeskrivelse 30Daglig bruk 32Råd og tips 32Stell og rengjøring 33Feilsøking 34Montering 3
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med etseparat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en ko
• Produktets bunn kan bli varm. Sørg forat du monterer et ikke-brennbartseparasjonspanel under produktet, for åforhindre tilgang til bunnen.Elektrisk
Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre deovervåges konstant.• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening
• Ikke legg brennbare produkter, ellergjenstander som er fuktet medbrennbare produkter, inn i eller inærheten av produktet.ADVARSEL! Fare for skade på
Oversikt over betjeningspanelet1 2 3Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler fortellerhvilke funksjoner som e
DAGLIG BRUKADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Slå på og avBerør i 1 sekund for å aktivere ellerdeaktivere komfyrtoppen.Automatisk utkoplingFunk
Eksempler påtilberedningsmåterOpplysningene i tabellen er kunveiledende.Varmeinn-stillingBrukes til: Tid(min)Tips1 Holde ferdig tilberedt mat varm. et
slik at du unngår forbrenninger. Plasserskrapen på glassflaten i en skarp vinkelog skyv bladet bortover flaten.• Fjern når koketoppen er kald nok:kalk
Problem Mulig årsak Løsning lyser.Den automatiske utkoplings-funksjonen er i bruk.Deaktiver komfyrtoppen ogaktiver den igjen. lyser.Barnesikringsfunks
Monteringmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTEKNISKE DATATypeskiltModell LAS6000F PNC (produktnummer) 949 492 135
KokesoneNominell effekt (maks effekt-trinn) [W]Kokesonens diameter [mm]Venstre bak 1200 145Høyre foran 1200 145Høyre bak 1800 180For optimale tilbered
BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det. Bidrar til åbeskyt
CONTENIDOInformación sobre seguridad 39Instrucciones de seguridad 41Descripción del producto 43Uso diario 44Consejos 45Mantenimiento y limpieza 46Solu
• Beskyt apparatets bund mod damp ogfugt.• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for at undgå,at der falder varmt kogegrej n
Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Preste muchaatención para no tocar las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
retirarse del soporte), dispositivos defuga a tierra y contactores.• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesco
• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni obje
Sen-sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.3 /- Par
Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga.1 - 2 6 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horaAjuste de temperaturaToque para aumentar el n
Ajuste delnivel de ca-lorUtilícelo para: Tiem-po(min)Sugerencias1 Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenece-sarioTape los utensilios de cocina.
Coloque el rascador especial sobre lasuperficie del cristal formando un ánguloagudo y arrastre la hoja para eliminar lasuciedad.• Elimine cuando el ap
Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está colo-cado demasiado cerca de losmandos.Co
Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmDATOS TÉCNICOSPlaca de característicasModelo LAS6000F Número de product
strømforsyningen. Dette er for atforhindre elektrisk stød.• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.ADVARSEL! Risiko for brandog eksplosion•
Zona de coc-ciónPotencia nominal (ajuste de ca-lor máximo) [W]Diámetro de la zona de cocción[mm]Posterior izquier-da1200 145Anterior derecha 1200 145P
• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zona decocción.• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derr
867328394-A-222016
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145 mm180 mm145 mm180 mm111 121Kogezone2BetjeningspanelOversigt over betjeningspanel1 2 3Brug sensorfelte
Display Beskrivelse - Kogezonen er tændt. + talDer er en funktionsfejl.En kogezone er stadig varm (restvarme).Børnesikring-funktionen er i brug.Automa
Sådan deaktiveres funktionen: Tænd forkogesektionen med . Indstil ikkevarmetrin. Tryk på for de to forrestekogezoner i 4 sekunder. tændes. Slukfo
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd6 - 7 Nænsom stegning af: schnitz-ler, cordon bleu (kalvekød), ko-teletter, frikadeller, pølser, lever,æg, pandeka
Kommentare zu diesen Handbüchern