Leonard LBN1310X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Leonard LBN1310X herunter. Leonard LBN1310X Handleiding [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

LBN1310XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteCakejes 170 3 166 3 (1 en 3) 25

Seite 3 - Algemene veiligheid

Brood en pizzaGerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteWit-brood1)190 1

Seite 4 - 4 Leonard

Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteYorkshirepudding1)220 2 210 2 2

Seite 5 - Verwijdering

Gerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteEngelsebiefstuk(gaar)210 2 200

Seite 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

GrillVerwarm de lege oven 10minuten voor.Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTourne-dos4 800 250 12 - 15

Seite 7 - EXTRA FUNCTIES

Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantRollade(kalkoen)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Kip (intwee helf-ten)2 10

Seite 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

deur is beschadigd. Neem contact opmet een servicecentrum.• Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deurafdichting,raadpleegt u de algemene in

Seite 9 - Bak- en braadtabel

4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de

Seite 10

Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev

Seite 11 - Taartbodems

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Serienummer (S.N.) ...MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukk

Seite 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Seite 13

TECHNISCHE INFORMATIETechnische gegevensSpanning 230 VFrequentie 50 HzENERGIEZUINIGHEIDProductfiche en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancie

Seite 14 - Circulatiegrill

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Seite 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 22Instructions de sécurité 23Description de l'appareil 26Avant la première utilisation 26Utilisation quot

Seite 16 - De ovendeur reinigen

Consignes générales de sécurité• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de

Seite 17 - Leonard 17

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler

Seite 18 - PROBLEEMOPLOSSING

• La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l'appareil. Il nes'agit pas d'un défaut dans le cadre dela gara

Seite 19 - Elektrische installatie

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble678943211021 3 4 51Panneau de commande2Voyant/symbole/indicateur detempérature3Manette du thermostat4

Seite 20 - ENERGIEZUINIGHEID

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle d

Seite 21 - MILIEUBESCHERMING

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateur derefroidissement se met automatiquementen marche po

Seite 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsquevous cuisi

Seite 23 - Branchement électrique

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al

Seite 24 - Utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Niveau Tempér-ature(°C)NiveauGénoise/GâteauSavoie(versionall

Seite 25 - Mise au rebut

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Niveau Tempér-ature(°C)NiveauGâteau àétages180 1 ou 2 170 2

Seite 26 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Niveau Tempér-ature(°C)NiveauScones1)200 3 190 2 10 – 20 Sur

Seite 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Niveau Tempér-ature(°C)NiveauPorc 180 2 180 2 90 - 120 Sur l

Seite 28 - CONSEILS

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Niveau Tempér-ature(°C)NiveauLièvre 190 2 175 2 150 - 200 En

Seite 29 - Temps de cuisson

Mets Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) NiveauMor-ceaux(g) 1er côté 2èmefaceEscalopede poulet4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Steakhaché6 600 250 20 - 30

Seite 30

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du fou

Seite 31 - Pain et pizza

Nettoyage de la porte du fourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirer laporte du four et le panneau de verreintérieur

Seite 32

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128.Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusement lepanneau de ver

Seite 33

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfus

Seite 34 - Préchauffez votre four à vide

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel nietbeschadigt. Indien de voedingskabelmoet worden vervangen, da

Seite 35 - Turbo gril

min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour res

Seite 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Index d'efficacité énergétique 105.2Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec charge standard, modeconventionnel0.83

Seite 39 - INSTALLATION

867310380-B-472014

Seite 40 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Alle bereidingen moeten wordenuitgevoerd met gesloten deur.Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel, brand en schade aanhet apparaat.•

Seite 41 - Économie d'énergie

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht678943211021 3 4 51Bedieningspaneel2Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje3Temperatuurregelknop4Knop

Seite 42 - 42 Leonard

Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het indicatielampje gaat aanwannee

Seite 43 - Leonard 43

stroomtoevoer onderbreekt. Zodra detemperatuur is gedaald, wordt de ovenautomatisch weer ingeschakeld.AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleegde ho

Seite 44 - 867310380-B-472014

Bak- en braadtabelTaartGerecht Boven + onderwarmte Hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare