Leonard LK0803 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Leonard LK0803 herunter. Leonard LK0803 Instrukcja obsługi [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
instrukcja obsługi
manual de instruções
manual de utilizare
Упутство за употребу
návod na používanie
navodila za uporabo
manual de instrucciones
Chłodziarka
Frigorífico
Frigider
Фрижидер
Chladnička
Hladilnik
Frigorífico
LK0803
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

instrukcja obsługimanual de instruçõesmanual de utilizareУпутство за употребуnávod na používanienavodila za uporabomanual de instruccionesChłodziarkaF

Seite 2 - SPIS TREŚCI

lub najbliższym autoryzowanym punktemserwisowym.Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie

Seite 3

ÍNDICEInstruções de segurança 11Funcionamento 13Primeira utilização 13Utilização diária 14Sugestões e conselhos úteis 14Manutenção e limpeza

Seite 4 - EKSPLOATACJA

• O circuito de refrigeração do aparelhocontém isobutano (R600a), um gás natu-ral com um alto nível de compatibilidadeambiental mas que é inflamável.D

Seite 5 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• Ligue apenas a uma fonte de água potá-vel (se a ligação de água estiver prevista).Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-rios para a ma

Seite 6 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

UTILIZAÇÃO DIÁRIAPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadascom uma série de guias de modo a que asprateleiras possam ser posicionadas

Seite 7 - CO ZROBIĆ, GDY…

• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frigorífico• cubra ou embrulhe os alimentos, particu-larmente se tiverem um cheiro fort

Seite 8

do, que irá encontrar já inserido no orifíciode descarga.Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por lon-gos períodos, observe as se

Seite 9 - INSTALACJA

Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambiente.A água escorre na placatraseira do frigorífico.D

Seite 10 - OCHRONA ŚRODOWISKA

DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 873 mm Largura 540 mm Profundidade 549 mmTensão 230 VFrequência 50 HzAs informaçõ

Seite 11 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CUPRINSInstrucţiuni privind siguranţa 19Funcţionarea 21Prima utilizare 21Utilizarea zilnică 21Sfaturi utile 22Îngrijirea şi curăţarea 23Ce tre

Seite 12 - 12 leonard

SPIS TREŚCIWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2Eksploatacja 4Pierwsze użycie 5Codzienna eksploatacja 5Przydatne rady i wskazówki 5Konserwacja i

Seite 13

tibilitate cu mediul înconjurător, dar careeste inflamabil.În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-ri

Seite 14 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Serviciul de Asistenţă Tehnică•Toate lucrările electrice necesare pentruinstalarea acestui aparat trebuie efectua-te de către un electrician calificat

Seite 15 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţionate la î

Seite 16 - O QUE FAZER SE…

Alimente gătite, gustări reci etc.: acesteatrebuie acoperite şi pot fi păstrate pe oriceraft.Fructe şi legume: acestea trebuie să fie binecurăţate şi

Seite 17

• scoateţi toate alimentele•dezgheţaţi (dacă este cazul) şi curăţaţiaparatul şi toate accesoriile•lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveniformarea m

Seite 18 - INSTALAÇÃO

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparateste prea mare.Regulatorul de temperatură nueste setat corect.Setaţi o temperatură mai redusă.Înl

Seite 19

INSTALAREACitiţi cu atenţie "Informaţiile privindsiguranţa", pentru siguranţa dv. şipentru a asigura utilizarea corectă aaparatului, înainte

Seite 20 - 20 leonard

САДРЖАЈУпутства о безбедности 27Руковање 29Прва употреба 29Свакодневна употреба 30Помоћне напомене и савети 30Нега и чишћење 31Шта учинити ако..

Seite 21

подношљивошћу, али ипак веома за-паљив.Обратите пажњу да у току транспортаи монтаже уређаја не дође до оште-ћења било које компоненте кружногтока сред

Seite 22 - SFATURI UTILE

• Уверите се да је после постављањауређаја мрежни утикач доступан.• Прикључите искључиво довод водеза пиће (ако је предвиђен прикључакза воду).Сервис•

Seite 23 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a),

Seite 24 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАПокретне полицеЗидови фрижидера су опремљени санеколико клизача тако да се полице мо-гу постављати према жељи.ВАЖНО Немојте да пом

Seite 25 - DATE TEHNICE

• покријте или умотајте храну, посебноако има јаки мирис• поставите храну тако да ваздух можеслободно да струју око њеКорисни савети за чување уфрижид

Seite 26 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Када уређај не радиКада уређај не користите дуже време-на, преузмите следеће мере:• искључите уређај из напајањаструјом• извадите сву храну• одледите

Seite 27 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Проблем Могући разлог Решење Температура производа јепревисока.Сачекајте да температура про-извода опадне на собну темпе-ратуру пре смештања у фри-жи

Seite 28 - 28 leonard

ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије отвора Висина 873 мм Ширина 540 мм Дубина 549 ммНапон 230 VФреквенција 50 HzТехничке информације се налазе на

Seite 29

OBSAHBezpečnostné pokyny 35Prevádzka 37Prvé použitie 37Každodenné používanie 37Užitočné rady a tipy 38Ošetrovanie a čistenie 39Čo robiť, keď

Seite 30 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Počas prepravy a inštalácie spotrebičadávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnučasť chladiaceho okruhu.Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte

Seite 31 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

• Servis tohto výrobku musí vykonávať au-torizované servisné stredisko. Musia sapoužívať výhradne originálne náhradnédielce.Ochrana životného prostred

Seite 32 - ШТА УЧИНИТИ АКО

Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri

Seite 33

OŠETROVANIE A ČISTENIEPozor Pred akoukoľvek údržbouspotrebič odpojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Seite 34 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

•Należy zapewnić odpowiednią wentylacjęze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo-wiednia wentylacja prowadzi do jegoprzegrzewania. Aby uzyskać wystarcza

Seite 35 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ČO ROBIŤ, KEĎ...Varovanie Pred vykonaním zásahovna odstránenie problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtoná

Seite 36 - 36 leonard

4. Vymeňte opotrebovanú žiarovku za žia-rovku s rovnakým príkonom a špeciálneurčenú pre domáce spotrebiče. (maxi-málny príkon je uvedený na kryte žia-

Seite 37

Klima-tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °CPri niektorých typoch modelov pri pre

Seite 38 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

VSEBINAVarnostna navodila 43Delovanje 45Prva uporaba 45Vsakodnevna uporaba 45Koristni namigi in nasveti 46Vzdrževanje in čiščenje 47Kaj stor

Seite 39 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

– temeljito prezračite prostor, kjer stojinaprava.• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzroči

Seite 40 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Varstvo okoljaHladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahkopoškodovali ozonsko plast - niti v hla-dilnem krogotoku, niti v izolacijskih ma-terialih. Hladil

Seite 41 - INŠTALÁCIA

Namestitev polic v vratihZa možnost shranjevanja živil različnih veli-kosti se police v vratih lahko namestijo narazlične višine.Postopek za premestit

Seite 42

Steklenice: zaprte morajo biti s pokrovčki inshranjene na polici za steklenice na vratih.Banan, krompirja, čebule in česna ni dovo-ljeno shranjevati v

Seite 43 - VARNOSTNA NAVODILA

Težave, ki niso opisane v tem priročni-ku, mora odpraviti usposobljen elektri-čar ali strokovno usposobljena oseba.Pomembno! Med običajnim delovanjemn

Seite 44 - 44 leonard

Zapiranje vrat1.Očistite tesnila vrat.2.Po potrebi nastavite vrata. Glejte »Na-mestitev«.3.Po potrebi zamenjajte poškodovanatesnila vrat. Obrnite se n

Seite 45

PIERWSZE UŻYCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produk-tu przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia należy wymyć jego wnętrze i znaj

Seite 46 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Priključitev na električno napetostPred priključitvijo se prepričajte, da sta na-petost in frekvenca na napisni ploščici enakikot sta omrežna napetost

Seite 47 - KAJ STORITE V PRIMERU…

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 51Funcionamiento 53Primer uso 53Uso diario 54Consejos útiles 54Mantenimiento y limpieza 55Qué

Seite 48

un gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, aunque esinflamable.Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese

Seite 49 - NAMESTITEV

• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista una co-nexión de agua).Servicio técnico• Un electricista homologado deberá

Seite 50 - SKRB ZA OKOLJE

USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Importante No coloque el esta

Seite 51 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• cubra o envuelva los alimentos, en espe-cial si tienen sabores fuertes;• coloque los alimentos de modo que el ai-re pueda circular libremente entre

Seite 52 - 52 leonard

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precaucio-nes:•desconecte el aparato de la red

Seite 53

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de descon-gelación automática, el hielo sedescon

Seite 54 - CONSEJOS ÚTILES

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 873 mm Ancho 540 mm Profundo 549 mmTensión 230 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se e

Seite 56 - QUÉ HACER SI…

•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza,słychać ciche kliknięcie regulatora tempe-ratury. Jest to właściwe.Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii•Nie o

Seite 57

211622065-A-382013

Seite 58 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-dzeniu. Z tego względu zaleca się myciezewnętrznych części urządzenia ciepłą wo-dą z niewielką ilością płynu do

Seite 59

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa.Nie działa oświetlenie.Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewo

Seite 60 - 211622065-A-382013

8. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oś-wietlenie się włącza.Zamykanie drzwi1.Wyczyścić uszczelki drzwi.2.W razie potrzeby wyregulować drzwi.Patrz punkt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare