brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocciónLEM6000E
• Evitare che i collegamenti elettrici si ag-groviglino.• Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.• Utilizzare il cavo di alimentazione appro-priato
Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenza per ri-parare l'apparecchiatura. Consigliamo diutilizzare esclusivamente ricambi originali
• Il basamento delle pentole e le pia-stre elettriche di cottura devono ave-re le stesse dimensioni.PULIZIA E CURAImportante Il calore residuo può ess
Se non si riesce a risolvere il problema con irimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio ri-venditore di fiducia o al servizio assistenza.Fornire i
Montaggiomin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mmCONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodo
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 15Sikkerhetsanvisninger 16Produktbeskrivelse 17Daglig bruk 18Nyttige tips og råd 18Stell og rengjøring 18Feilsøk
• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du måslå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokkeller et brannteppe.• Ikke oppbeva
• Ikke bruk produktet som arbeids- elleroppbevaringsflate.• Når du legger mat i varm olje, kan detsprute.Advarsel Eksplosjons- eller brannfare.• Oppva
DAGLIG BRUKAdvarsel Se etter i Sikkerhets-kapitlene.Du betjener komfyrtoppen med bryte-rene på komfyren. Kapittelet som om-handler daglig bruk av komf
Feil Mulig årsak Løsning Problemer med husets elektri-ske system.Undersøk sikringen i husetssikringsskap. Hvis sikringenegår gjentatte ganger, må duk
INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 4Daglig brug 5Nyttige oplysninger og råd 5Vedligeholdelse og rengøring 5Fejlf
Monteringmin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mmMILJØVERNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå beh
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 21Instrucciones de seguridad 22Descripción del producto 24Uso diario 24Consejos útiles 24Mante
• No accione el aparato con un temporizador externo ni conun sistema de mando a distancia independiente.• Cocinar con grasa o aceite sin estar present
conectar el aparato de todos los polosde la red. El dispositivo de aislamientodebe tener una apertura de contacto conuna anchura mínima de 3 mm.• Use
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general145 mm180 mm180 mm145 mm1 2341Zona de cocción de 1500 W2Zona de cocción de 2000 W3Zona de cocción de 1500 W
Los arañazos o las marcas oscuras enla superficie no afectan al funciona-miento normal del aparato.Para eliminar la suciedad:1.Utilice polvos de limpi
Si después de aplicar las soluciones ante-riores no ha conseguido resolver el proble-ma, póngase en contacto con el distribui-dor o con el servicio de
Montajemin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mmASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica qu
892946867-C-112013
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for ap-paratet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller etbrandtæppe.• Opbevar ikke genst
• Betjen ikke apparatet med våde hænder,eller når det har kontakt med vand.• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge-zonerne. De bliver varme.• Sæt kog
Advarsel Forbrændingsrisiko vedrestvarme!DAGLIG BRUGAdvarsel Se kapitlet om sikkerhed.Du betjener kogesektionen med knap-perne på ovnen. Kogesektionen
FEJLFINDINGProblem Mulig årsag AfhjælpningApparatet kan ikke tændes ellerbetjenes. Kontrollér, om apparatet ersluttet korrekt til strømforsynin-gen (
monteringmin.50mmmin.500mm490+1mmmin.55mm4xØ10560+1mmmin.25 mmMILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehan
INDICEInformazioni per la sicurezza 8Istruzioni di sicurezza 9Descrizione del prodotto 11Utilizzo quotidiano 11Consigli e suggerimenti utili
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re-moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.• Non lasciare mai il pian
Kommentare zu diesen Handbüchern