Leonard LAI6000F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Leonard LAI6000F herunter. Leonard LAI6000F Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAI6000F
Brugsanvisning
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Platetopp
Placa de cocción
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LAI6000FBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocción

Seite 2 - Generelt om sikkerhed

Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efter placeringog antal faser i kogesektionen. Sebilledet.• Hver fase har en maksimal elektriskbelastnin

Seite 3 - Tilslutning, el

Lydene er normale og betyder ikke, atder er noget galt.Eksempler på anvendelseForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbrug er ikke line

Seite 4 - 4 Leonard

• Skrammer eller mørke pletter påoverfladen har ingen betydning forkogesektionens funktion.• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogese

Seite 5 - Bortskaffelse

Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke.Kogezonen er ikke varm, for-di den kun har været tændt ikort tid.Kontakt et autorisere

Seite 6

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektionen,fordi et kogegrej koger udenvand, Automatisk slukning ogoverophedningssikring

Seite 7 - Restvarmeindikator

Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Seite 8 - DAGLIG BRUG

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TEKNISK INFORMATIONMærkepladeModel LAI6000F PNC 949 594 335 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 2

Seite 9 - Børnesikring

Specifikation for kogezoneKogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkogegrej

Seite 10 - RÅD OG TIP

• Sæt kogegrejet direkte i midten afkogezonen.• Brug restvarmen til at holde maden varmeller for at smelte den.MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbo

Seite 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INDICEInformazioni per la sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 20Descrizione del prodotto 23Utilizzo quotidiano 25Consigli e suggerimenti utili 27Puliz

Seite 12 - FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 6Daglig brug 8Råd og tip 10Vedligeholdelse og rengøring 11Fejlfinding 12Ins

Seite 13

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso. Non toccare le resistenze.• Non

Seite 14 - INSTALLATION

• Non installare l'apparecchiatura accantoad una porta o sotto una finestra, perevitare che pentole calde cadanodall'apparecchiatura quando

Seite 15 - < 20 mm

• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&

Seite 16 - TEKNISK INFORMATION

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiatura contattareil Centro di Assistenza Autorizzato.• Utilizz

Seite 17 - ENERGIEFFEKTIV

Tas-tosen-soreFunzione Commento1ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cottura.2Blocco / Dispositivo di Si-curezza bambiniPer bloccare/s

Seite 18 - MILJØHENSYN

Display DescrizioneSpegnimento automatico è attiva.Spia del calore residuoATTENZIONE! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.Le zone di cottura

Seite 19 - Leonard 19

al livello di potenza necessario. Dopo 3secondi si accende .Per disattivare la funzione: sfiorare .Funzione PowerQuesta funzione aumenta la potenza

Seite 20 - Installazione

Impostare innanzitutto il livello dipotenza.Per attivare la funzione: sfiorare . siaccende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la f

Seite 21 - Utilizzo

PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura aindu

Seite 22 - Smaltimento

Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti1 - 2. Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 -40Cucinare coprendo con un co-perchio.2. -

Seite 23 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa

Seite 24

termine della pulizia, asciugare il piano dicottura con un panno morbido.RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurez

Seite 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneSpia del calore residuo non siaccende.La zona non è calda perchéè rimasta in funzione solo perbrevissimo tempo.Se la

Seite 26 - Funzione Power

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nel pia-no di cottura in quanto l'ac-qua in ebollizione nella pento-la è esaurit

Seite 27 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm4

Seite 28 - Esempi di impiego per la

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm DATI TECNICITarghetta dei datiModello LAI6000F PNC 949 594 335 01Tipo 58 GAD D5 AU 220

Seite 29 - PULIZIA E CURA

Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cot-turaPotenza nom-inale (impos-tazione di cal-ore massima)[W]FunzionePower [W]FunzionePower duratama

Seite 30 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l'a

Seite 31

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 37Sikkerhetsanvisninger 38Produktbeskrivelse 40Daglig bruk 42Råd og tips 44Stell og rengjøring 46Feilsøking 46Montering 4

Seite 32 - INSTALLAZIONE

• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kanvære farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m

Seite 33

• Sørg for at produktet er riktig montert.Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvisaktuelt) kan gjøre at terminalen blir forvarm.• Bruk riktig strømk

Seite 34 - DATI TECNICI

• Alle elektriske tilslutninger skal udføres afen kvalificeret elektriker.• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.Stærkstrømsreglementet.• Inden

Seite 35 - EFFICIENZA ENERGETICA

• Ikke aktiver kokesonene med tomtkokekar eller uten kokekar.• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Kokekar av støpejern, støpt aluminiumeller kok

Seite 36 - Risparmio energetico

Oversikt over betjeningspanelet1 2 43 5 678910Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler fortellerhvilke funksj

Seite 37 - Generelt om sikkerhet

Visning Beskrivelse - / - Kokesonen er i bruk.STOP+GO-funksjonen er i bruk.Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk.Effektfunksjon er aktivert.

Seite 38 - Elektrisk tilkopling

Effekttrinn Komfyrtoppendeaktiveres etter6 - 9 1,5 timeEffekttrinnetBerør for å øke effekttrinnet. Berør forå redusere effekttrinnet. Berør og s

Seite 39 - Leonard 39

Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endreeffekttrinnene.Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.Aktivere funksjonen: berør . tennes.Deaktiver

Seite 40 - PRODUKTBESKRIVELSE

KokekarPå induksjonskokesoner lager etsterkt elektromagnetisk felt rasktvarme i kokekaret.Bruk egnede kokekar påinduksjonskokesonene.Materiale i kokek

Seite 41 - Varmeinnstillingsdisplayer

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips3. – 4. Dampkoke grønnsaker, fisk,kjøtt.20 –45Tilsett noen spiseskjeer medvæske.4. – 5. Dampkoking av poteter. 20

Seite 42 - DAGLIG BRUK

Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere eller bet-jene komfyrtoppen.Komfyrtoppen er ikke koblettil en strømforsyning el

Seite 43 - Tidsbryter

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Barnesikringen eller Lås eraktivert.Se etter i kapittelet "Dagligbruk". lyser.Det er ikke noen kokekar påk

Seite 44 - RÅD OG TIPS

Før monteringenFør montering av koketoppen må du skrivened opplysningene som står på typeskiltet.Typeskiltet er plassert nederst påplatetoppen.Serienu

Seite 45 - Eksempler på

temperatur end olie, der bruges forførste gang.• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet med brændbareprodukter, i apparatet elle

Seite 46 - FEILSØKING

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TEKNISKE DATATypeskiltModell LAI6000F PNC (produktnummer) 949 594 335 01Type 58 GAD D5

Seite 47 - Hva må gjøres, hvis

Spesifikasjoner for kokesonerKokesone Nominell ef-fekt (maksvarmeinnstil-ling) [W]Effektfunks-jon [W]Effektfunksjonmaksimal var-ighet [min]Diameter på

Seite 48 - MONTERING

• Sett kokekaret direkte på midten avkokesonen.• Bruk restvarmen for å holde maten varmeller for å smelte den.BESKYTTELSE AV MILJØETResirkuler materia

Seite 49

CONTENIDOInformación sobre seguridad 53Instrucciones de seguridad 54Descripción del producto 57Uso diario 59Consejos 61Mantenimiento y limpieza 63Solu

Seite 50 - TEKNISKE DATA

Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan muchodurante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No a

Seite 51

• La base del aparato se puede calentar.Asegúrese de colocar un panel deseparación incombustible bajo elaparato para evitar acceder a la base.• Deje u

Seite 52 - BESKYTTELSE AV MILJØET

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobrelas zonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cu

Seite 53 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de controlDisposición de

Seite 54 - Instalación

Sen-sorFunción Observaciones4- Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.5- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la z

Seite 55 - Uso del aparato

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de

Seite 56 - Asistencia

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over kogesektionen145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionszone2BetjeningspanelOversigt over betjeningspanel1 2 43 5 678910

Seite 57 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para desactivar la función: toque o.TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustar eltiempo que desee que funcione la zona decocci

Seite 58 - Indicador de calor residual

Para activar la función: encienda la placade cocción con . No ajuste los niveles decalor. Pulse durante 4 segundos. seenciende. Apague la placa d

Seite 59 - USO DIARIO

• el imán se adhiere a la base del utensiliode cocina.La base del utensilio de cocinadebe ser lo más gruesa y planaposible.Medidas de los utensilios d

Seite 60 - Dispositivo de seguridad para

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiem-po(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 -60Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de p

Seite 61 - CONSEJOS

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende o nofunciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o estámal conec

Seite 62 - Ejemplos de aplicaciones de

Problema Posible causa Solución se enciende.Apagado automático está enfuncionamiento.Apague la placa y vuelva aencenderla. se enciende.Dispositivo de

Seite 63 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

mensaje de error que aparezca. Asegúresede que maneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal técnico de servicio o el distribui

Seite 64 - Qué hacer si

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 65

min.12 mmmin. 2 mm INFORMACIÓN TÉCNICAPlaca de característicasModelo LAI6000F Número de producto (PNC) 949 594 335 01Tipo 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50

Seite 66 - INSTALACIÓN

Para obtener un resultado de cocciónóptimo, utilice utensilios de cocina con undiámetro no mayor al de la tabla.EFICACIA ENERGÉTICAInformación de prod

Seite 67

Sen-sor-feltFunktion Kommentar4- Display for varmetrin Viser varmetrinnet.5- Kogezoneindikatorer fortimerViser den kogezone, som du har tidsindstillet

Seite 68 - INFORMACIÓN TÉCNICA

domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.70 Leonard*

Seite 70 - 70 Leonard

867312744-A-492014

Seite 71 - Leonard 71

DAGLIG BRUGADVARSEL! Se kapitlerne omsikkerhed.Aktivering og deaktiveringTryk på i 1 sekund for at tænde ellerslukke for kogesektionen.Automatisk sl

Seite 72 - 867312744-A-492014

Indstil først kogezonen, og aktivérfunktionen. Du kan indstille varmetrin, føreller efter funktionen aktiveres.Sådan indstilles kogezonen: tryk på en

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare