LI1325XIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesLavastoviglieOppvaskmaskinLavavajillas
Come riempire il contenitore delbrillantanteMAX1234+-ABDCEAVVERTENZA! Utilizzare soloprodotti brillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il ta
Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.3. Ruotare i
multifunzione. Tuttavia, in zone conacqua dura e molto dura si consiglia diutilizzare solo detersivo (in polvere, gel,pastiglie senza funzioni aggiunt
PULIZIA E CURAATTENZIONE! Prima dieseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
AVVERTENZA! Un’errataposizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Premere Start.• L'apparec
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scattare l'interrut-tore principale.• L'amperaggio è insuffic
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura op-pure questa fase viene eseguit
DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondi-tà (mm)596 / 818 - 898 / 575Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pression
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 19Sikkerhetsanvisninger 20Produktbeskrivelse 22Betjeningspanel 23Programmer 24Innstillinger 24Før første gangs bruk 26Dag
INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Descrizione del prodotto 5Pannello dei comandi 6Programmi 7Impostazioni 7Preparazione al
• Overhold maksimalt antall 13 kuverter.• Om strømledningen er skadet må den erstattes avprodusenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifise
• Vanninntaksslangen har ensikkerhetsventil og en dobbel mantelmed en indre strømledning.ADVARSEL! Farlig spenning.• Hvis vanninntaksslangen er defekt
PRODUKTBESKRIVELSE437 9 8 105611 121Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Ventilasjonsåpningen7Skyllemiddelbeholder8Opp
BETJENINGSPANEL1 2 3451Indikator for på/av2Programmarkør3Indikatorer4Start-knapp5ProgrambryterIndikatorerIndikator BeskrivelseVaskefase. Den tennes nå
PROGRAMMERProgram Grad avsmussType vaskProgramfaser Forbruksverdier1)Varighet(min)Energi(kWh)Vann(l) 2)Normalt skit-tentServise og be-stikk• Forvask•
VannmyknerenVannmykneren fjerner mineraler fravannforsyningen, som ellers ville ha skadeligeffekt på vaskeresultatene og produktet.Jo mer vannet inneh
FØR FØRSTE GANGS BRUK1. Sikre at nivået på vannmyknerenpasser til hardheten forvannforsyningen. Om ikke, justernivået på vannmykneren.2. Fyll saltbeho
Fyll skyllemiddelbeholder igjennår indikatoren (E) blir blank.Du kan dreie påprogramvelgeren for utsluppetmengde (B) mellom posisjon 1(minst mengde) o
ProgramsluttNår oppvaskprogrammet er ferdig, er -indikatoren tent. Hvis du ikke deaktivererproduktet innen 5 minutter, vil alle lampeneslukkes. Dette
• Fjern større matrester fra oppvasken ogha i søppelet.• Bløtgjør brent mat som sitter fast pågjenstandene.• Sett dype gjenstander (kopper, glass ogkj
• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima)deve essere compresa
2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A).4.Vask filtrene.5. Påse at det ikke er rester av mat ellerskitt på eller rundt
• Hvis du vanligvis bruker kortvarigeprogrammer, kan disse etterlate resterav fett og kalk inne i produktet. For åunngå dette, anbefaler vi å kjørelan
Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningLekkasjestoppsystemet er på.• Sluttindikatoren blinker tre ganger.• Start-indikatoren blinker kontinuerlig.
Problem Mulig årsak og løsningDårlige tørkeresultater. • Serviset har stått for lenge i et lukket produkt.• Det finnes ikke noe skyllemiddel, eller do
Problem Mulig årsak og løsningMatt, misfarget eller skår i servi-se.• Pass på at kun ting som kan vaskes i oppvaskmaskin va-skes i produktet.• Legg i
CONTENIDOInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 36Descripción del producto 38Panel de control 39Programas 40Ajustes 40Antes del prim
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de ser
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal
PANEL DE CONTROL1 2 3451Indicador de encendido/apagado2Indicador de programa3Indicadores4Tecla de Inicio5Selector de programasIndicadoresIndicador Des
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.
PROGRAMASPrograma Grado de su-ciedadTipo de cargaFases del pro-gramaValores de consumo1)Dura-ción(min)Energía(kWh)Agua(l) 2)Suciedad nor-malVajilla y
Cuando se activa el aparato, normalmenteestá en modo de selección de programa.No obstante, si esto no ocurre, puedeajustar el modo de selección de pro
hasta que los indicadores de inicio,encendido/apagado y comiencen aparpadear.• El número de parpadeos de indica el nivel ajustado actual: p. ej.5 pa
Cómo llenar el dosificador deabrillantadorMAX1234+-ABDCEPRECAUCIÓN! Utiliceexclusivamente abrillantadordiseñado específicamente paralavavajillas.1. Pu
Ajuste e inicio de un programaInicio de un programa1. Abra la llave de paso.2. Cierre la puerta del aparato.3. Gire el selector hasta que el símbolo d
zonas con agua dura y muy dura, serecomienda usar solo detergente (polvo,gel, pastillas sin funciones adicionales),abrillantador y sal por separado pa
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Antes deproceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecteel enchufe de la red.Los filtros sucios y los
PRECAUCIÓN! Una posiciónincorrecta de los filtros puededañar el aparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.Limpieza de los brazosaspersor
Problema y código de alarma Causa y soluciones posiblesEl programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está ce-rrada.• Puls
Problema y código de alarma Causa y soluciones posiblesEl aparato dispara el disyuntor. • No hay amperaje suficiente para todos los apara-tos que está
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO437 9 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di
Problema Causa y soluciones posiblesEl interior del aparato está mo-jado.• Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la hu-medad del aire se co
Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.50Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si
100010250-A-302015
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3451Spia On/Off2Indice di riferimento dei programmi3Spie4Tasto Avvio5Selettore dei programmiSpieSpia DescrizioneFase di lavagg
PROGRAMMIProgramma Grado disporcoTipo di caricoFasi del pro-grammaValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 2)Sporco nor-maleStoviglie e po-s
Quando si attiva l'apparecchiatura,solitamente essa si trova nella modalità diselezione programma. Tuttavia, se questonon dovesse accadere, si po
programma è allineato con la spia On/Off. Premere a lungo Start finché lespie Avvio, On/Off e iniziano alampeggiare.• lampeggia ad intermittenza ad
Kommentare zu diesen Handbüchern