LBC1413XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour
7. Het apparaat wordt automatischuitgeschakeld. Druk op eenwillekeurige toets om het signaal uit tezetten.8. Draai de knop voor de ovenfuncties ende k
EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls de oven in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeldom de oppervlakken van de oven koel tehouden. Na
Bak- en braadschemaTaartGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteSchuim
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteCakejes 170 3 166 3 (1 en 3) 2
Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)190 1
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteYorkshirepudding1)220 2 210 2
Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteEngelserosbiefdoorbak‐ken210 2
Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e kant 2e kantTournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14Biefstuk 4 0.6 10 - 12 6 - 8Worstjes 8 - 12 - 15 10
Moist BakingVolg voor de beste resultatende volgende aanwijzingen opdie hieronder in de tabel staan.Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogt
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Hartige pastei‐tjes, 16 stuksbakplaat of lekschaal 170 2 35 - 45Zandkoekjes,20 stuksbakpl
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Bedieningspaneel 6Voordat u het apparaat voor de eerstekee
Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenGeroo‐sterdbrood4 - 6stuksGrill Bak‐rooster3 max. 2 - 4 minuteneerste
Maak het bedieningspaneel van de ovennet zo voorzichtig schoonDe afdichting van de deurschoonmakenVoer regelmatig een controle van dedeurafdichting ui
2. Til de hendels van beide scharnierenvolledig op en draai eraan.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hem daarnaop en trek
8. Reinig de glasplaten met een sopje.Droog de glasplaten voorzichtig af.Reinig de glasplaten niet in devaatwasser.Als de reiniging is voltooid, plaat
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingOp het display wordt "12.00"weergegeven.Er is een stroomstoring ge‐weest.Stel de klok opnieuw in.Onderho
Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdst
EnergiebesparingDeze oven bevat functies die uhelpen energie te besparentijdens het dagelijks koken.Algemene tipsZorg ervoor dat de ovendeur goedgeslo
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Description de l'appareil 31Bandeau de commande 32Avant la première utilisat
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne
• Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit teworden geactiveerd.• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkza
inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez
• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• U
BANDEAU DE COMMANDETouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Réglage d'un mode de cuisson1. Tournez la manette des mod
FONCTIONS DE L'HORLOGETableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour régler, modifier ou vérifier l&apos
Réglage du DÉPART DIFFÉRÉ1. Sélectionnez une fonction et latempérature du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àcl
Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille et glissez la grillemétallique entr
Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recette spécifique,cherchez-en une qui s'en rapproche.Le four est doté d'un système s
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTarte auxpommes170 1 160
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs1)150
altijd veiligheidshandschoenen engesloten schoeisel.• Trek het apparaat nooit aan dehandgreep van zijn plaats.• Houd de minimumafstand naar andereappa
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPainblanc1)1
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesCannello‐ni200 2 200 2 25
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesRôti debœuf, àpoint210 2
PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTruite/daurade190
Plat Quantité Durée (min)Morceaux (kg) 1re face 2e faceRôti roulé (din‐de)1 1 30 - 40 20 - 30Poulet (coupéen deux)2 1 25 - 30 20 - 30Cuisses depoulet6
Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Fond de tarteen génoisemoule à tarte sur unegrille métallique170 2 20 - 30Gâteau à é
Informations pour les institutsde testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four
21Réinstallez les accessoires que vous avezretirés en répétant cette procédure dansl'ordre inverse.Nettoyage catalytiqueLa cavité avec revêtement
4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer le panneau deverre inté
• Houd vonken of open vlammen uit debuurt van het apparaat bij het openenvan de deur.• Plaats geen ontvlambare producten ofgerechten die vochtig zijn
2. Débranchez le four de l'alimentationsecteur.3. Placez un chiffon au fond de la cavité.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del&ap
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase etneutre (fils bleu et marron).RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et
Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plus bassepossible pour utiliser la chaleur résiduelleet maintenir le repas au chaud.Cuis
54 Leonard
Leonard 55
867348767-A-432018
Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaat.• Gebruik uitsluitend originelereserveonderdelen.Verwijderi
DisplayA B CA. KlokfunctiesB. TimerC. KlokfunctieVOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Ra
Oven‐functieApplicatieWarmeluchtVoor het braden of bakkenvan gerechten waarvoor de‐zelfde bereidingstempera‐tuur nodig is, op meer danéén roosterhoogt
Klokfunctie ApplicatieTIJDVERTRA‐GINGOm de functies BEREIDINGSDUUR en EINDE te combine‐ren.KOOKWEKKER Voor het instellen van een afteltijd. Deze funct
Kommentare zu diesen Handbüchern