LV1525Istruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesLavastoviglieOppvaskmaskinLavavajillas
Come riempire il contenitore delbrillantanteMAX1234+-ABDCEAVVERTENZA! Utilizzare soloprodotti brillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il ta
Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Tenere la porta dell'apparecchiaturasocchiusa.2. Premere il tasto On/Off per accender
utilizzati insieme alle pastigliemultifunzione. Tuttavia, in zone conacqua dura e molto dura si consiglia diutilizzare solo detersivo (in polvere, gel
PULIZIA E CURAATTENZIONE! Prima dieseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
AVVERTENZA! Un’errataposizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• L'apparecchiatura ha avvi
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura fa scattare l'interrut-tore principale.• L'amperaggio è insuffic
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura op-pure questa fase viene eseguit
DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondi-tà (mm)596 / 818 - 898 / 555Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pression
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 19Sikkerhetsanvisninger 20Produktbeskrivelse 22Käyttöpaneeli 22Programmer 23Innstillinger 24Før første gangs bruk 25Dagli
INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Descrizione del prodotto 5Pannello dei comandi 5Programmi 6Impostazioni 7Preparazione al
• Overhold maksimalt antall 13 kuverter.• Om strømledningen er skadet må den erstattes avprodusenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifise
• Vanninntaksslangen har ensikkerhetsventil og en dobbel mantelmed en indre strømledning.ADVARSEL! Farlig spenning.• Hvis vanninntaksslangen er defekt
PRODUKTBESKRIVELSE437 9 8 105611 121Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Ventilasjonsåpningen7Skyllemiddelbeholder8Opp
IndikatorerIndikator BeskrivelseIndikator for programslutt.Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.PROGRAMMERProgram Grad avsmussType vaskPr
INNSTILLINGERProgramvalgmodus ogbrukermodusNår produktet er i programvalgmodus erdet mulig å stille inn et program og å gå inni brukermodus.I brukermo
lavere enn 21 dH, kan du stille inn detlaveste nivået på vannavherder. Detdeaktiverer indikatoren for påfylling av salt.Hvis du bruker standardoppvask
SaltbeholderenOBS! Bruk kun salt som erberegnet for oppvaskmaskiner.Saltet brukes til å lade opp harpiksen ivannmykneren og til å sikre godevaskeresul
2. Trykk på av/på-knappen for å slå påproduktet.Sikre at produktet er i programvalgmodus.• Fyll saltbeholderen hvissaltindikatoren er på.3. Fyll kurve
RÅD OG TIPSGenereltDe følgende hintene sørger for optimalvaske- og tørkeresultat ved daglig bruk ogogså hjelpe til med å beskytte miljøet.• Fjern stør
Før start av et programPåse at:• Filtrene er rene og korrekt installert.• Lokket på saltbeholderen sitter stramtpå.• Spylearmene er ikke tette.• Oppva
• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima)deve essere compresa
5.Påse at det ikke er rester av mat ellerskitt på eller rundt kanten avbunnpannen.6. Sett det flate filteret tilbake på plass (A).Sikre at det er korr
FEILSØKINGHvis produktet ikke starter eller det stopperunder bruk, bør du sjekke om du kan løseproblemet selv ved hjelp av informasjonen itabellen før
Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningDøren til produktet er vanskelig å lukke. • Produktet står ikke i vater. Løsne eller stram deregulerbare be
Problem Mulig årsak og løsningServiset er vått. • Programmet har ingen tørkefase eller har en tørkefasemed en lav temperatur.• Skyllemiddelbeholderen
Elektrisk tilkopling 1)Spenning (V) 220 – 240Frekvens (Hz) 50Vanntrykk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Vanntilførsel Kaldt vann eller varmtv
CONTENIDOInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 36Descripción del producto 38Panel de control 38Programas 39Ajustes 40Antes del prim
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de ser
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal
IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de finIndicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona-miento.PROGRAMASPrograma
essere sostituito, l’intervento dovràessere effettuato dal nostro Centro diAssistenza autorizzato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo
Información para los institutosde pruebasPara obtener toda la información necesariapara la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.te
Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7
ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actual deldescalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua. Sino lo es, ajuste el nivel
PRECAUCIÓN! Utiliceexclusivamente abrillantadordiseñado específicamente paralavavajillas.1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrirla tapa (C).2. Vi
Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se realiza unprograma, el aparato se detiene. Puedeafectar al cons
Qué hacer si desea dejar deusar pastillas múltiplesAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimiento sig
CBA1.Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5.A
PRECAUCIÓN! Una posiciónincorrecta de los filtros puededañar el aparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.Limpieza de los brazosaspersor
Problema y código de alarma Causa y soluciones posiblesEl aparato no carga agua.• El indicador de fin parpadea 1 vezde forma intermitente.• La señal a
Consulte otras posibles causasen "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos".Una vez comprobado el aparato, desact
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO437 9 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di
Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final del pro-grama.• La pastilla de detergente se ha quedado pega
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
100010480-A-172015
SpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.PROGRAMMIProgramma Grado disporcoTipo di cari
Informazioni per gli istituti diprovaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]
Gradi tede-schi (°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7
• Il spia di fine indica l'impostazionecorrente: Spia di fine spenta =segnale acustico spento.4. Premere il tasto di selezione programmiper cambi
Kommentare zu diesen Handbüchern